Génesis 30
30
1Raquelnam wawan mana kaptin nanan Leata chikirqan. Tsënam Jacobta nirqan: <<Mana wachëkätsimaptikiqa ¿imapaqnam kawashaqpis?>>
2Tsënam Jacobqa piñar Raquelta nirqan: <<Tsënö nimänëkipaq ¿acäsu Diosku kä? Pëchi permitishqa qolloq kanëkipaq>>.
3Raquelnam nirqan: <<Tsëpinqa sirwimaqnï Bilhawan punuyë pëchö tsuriki yurikuptin kikïpa wawänö kananpaq. Tsënöpam wawayuq kashaq>>.
4Tsënö nishpam sirwiqnin Bilhata qoykurqan pëwanpis punuyänanpaq. 5Bilhanam qeshyaqyärir qeshpikurirqan Jacobpa tsurinta. 6Raquelnam nirqan: <<Wawayuq kanäpaq mañakunqätam Teyta Dios wiyamashqa. Tsëmi ankupämar wamrayuqna kanäpaq permitïkushqa>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Danta.#30.6 Dan ninanqa favornin shärin ninanmi.
7Tsëpitanam yapë Jacobpa tsurinta Bilha qeshpikurqan. 8Raquelnam nirqan: <<Wawä mana kaptinmi nanäwan chikinakuyarqü. Kananqa kikïpapis wawä kannam>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Neftalíta.#30.8 Neftalí ninanqa chikinakï ninanmi.
9Leapis manana wawan kaptinmi sirwiqnin Zilpata pëwanpis pununanpaq Jacobta qoykurqan. 10Tsëpitanam Zilpapis Jacobpa tsurinta qeshpikurirqan. 11Tsëmi Lea nirqan: <<Suertiyuqmi këkurqü>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Gadta.#30.11 Gad ninanqa suerti ninanmi.
12Tsëpitanam jina yapë Zilpa qeshpikurqan Jacobpa tsurinta. 13Tsënam Lea nirqan: <<Alläpam kushikü. Kananpitam llapan warmikuna kushishqa kanqäta parlayanqa>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Aserta.#30.13 Aser ninanqa kushishqa ninanmi.
14Trïgu cosëcha witsan chakrapa Rubén ëwarmi tarimurqan mandrágora ninqan montipa wayïninta.#30.14 Tsë witsanshi yarpäyarqan qolloq warmikuna mandrágora montipa wayïninta mikur wawayuq kayänanpaq kanqanta. Tsë montipa wayïninkunatam mamänin Leapaq aparqan. Tsë wayïninta rikëkurnam Leata Raquel nirqan: <<Wawëki apamunqan mandrägorata qararamë>>.
15Tsënö niptinnam Lea nirqan: <<¡Ä mana penqakuq! ¿Qowäta qochiramarpis wawä apakamunqan mandrägorataraqku qochimëta munëkanki?>>
Tsënam Raquel nirqan: <<Wawëki apamunqan mandrägorëkipa rantin kanan paqas Jacobwan punurïkï>>.
16Tsë tardim chakrapita Jacob kutikämuptin taripëkur Lea nirqan: <<Kanan paqas noqawan pununëkipaqmi wawäpa mandrägoranwan pagakurqü>>.
Tsënö niptinnam tsë paqas Leawan Jacob punuyarqan. 17Lea mañakunqanta Teyta Dios wiyaptinmi Lea qeshyaqyärir Jacobpa tsurinta yapë qeshpikurirqan. Tsëwanqa pitsqanam Leapa wamran kapurqan. 18Tsëmi Lea nirqan: <<Sirwimaqnïwan qowä pununanpaq qoykunqäpitam#Gén. 30.9-13. Teyta Dios kë premiuta qomashqa>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Isacarta.#30.18 Isacar ninanqa premiu ninanmi.
19Tsëpitanam Lea yapë qeshpikurqan Jacobpa tsurinta. Tsëwanqa joqtanam wawankuna kayarqan. 20Tsëmi Lea nirqan: <<Teyta Diosmi kë wamrata qarëkamashqa. Joqtatana tsurinta qeshpikuriptïqa noqatanam nunä mas kuyamanqa>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Zabulónta.#30.20 Zabulón ninanqa qarë ninanmi. 21Tsëpitanam Leapa wawan mas jukpis karqan. Tsë wawan warmi kaptinmi shutin churarqan Dinata.
22Tsëpitanam Raqueltapis Teyta Dios ankuparqan. Tsënam mañakunqanta wiyar wawayuq kananpaq permitirqan. 23Wamaqshu yurikïkuptinmi Raquel nirqan: <<Qolloq kanqäpita nunakuna mana penqayämänanpaqmi Teyta Dios wawayuq kanäpaq permitishqa. 24Teyta Dios permitïkullätsun maspis wawä kananpaq>>.
Tsënö nirmi tsë wamrapa shutin churarqan Joséta.#30.24 José ninanqa Teyta Dios permititsun maspis wawä kananpaq ninanmi.
Jacob rïcuyanqan
25Joséta Raquel qeshpikuriptinnam Labánta Jacob nirqan: <<Teyta, kananqa markäman kutikunäpaq despachëkallämë. 26Rikanqëkinöpis llapan voluntänïwanmi tsurikikunapaq uryaparqü. Kananqa warmïkunawan y tsurïkunawan kutikunäpaq jaqiramë>>.
27Tsënö niptinnam Labánqa nirqan: <<¡Ama kutikïtsu! Këllachö täkushun. Käyikurqümi qam uryapämaptiki Teyta Dios bendicionninta qomanqanta. 28Willamë ëkata ganëta munanqëkitapis. Mañamanqëkitam pagashqëki>>.
29Tsëmi Jacob nirqan: <<Qam musyankim wätëkikunata imanö rikanqätapis. 30Chämunqäpita patsam Teyta Dios bendicionninta churamushqa wallkallapita wätëkikuna atskaman mirayänanpaq. Qamllapaq uryakamurqa ¿imënataq kikïpa castäpaqqa uryashaq?>>
31Tsënam Labán yapë tapurqan: <<Ëkata ganëta munarpis willamë>>.
Jacobnam yaskirqan: <<Ama pagamëtsu. Mitsimunäta munarqa ninqaqta änimë. 32Üsha kanchaman yëkïkurmi kanan akramushaq pintash pintash üshakunata, mullu mullu üshakunata y yana achkaskunatapis. Tsënöllam akramushaq mullu mullu chiwakunata y pintash pintash chiwakunata. Tsëkunallam noqapa pägü kanqa. 33Tsënöpam akranqä wätakunata rikaq shamur musyanki imëpis mana suwapanqaqta. Wätäkunachöqa pintash pintashllam y mullu mullullam chiwakuna kayanqa. Üshäkunapis yanallam kayanqa. Juk colorkunata tarirqa musyankim suwapanqaqta>>.
34Tsënö niptinmi Labán nirqan: <<Ninqëkinö allim kanqa>>.
35Tsënö änikarpis tsë junaqllam Labán akrar rakikurirqan yana üshakunata y yulaqyuq chiwakunata chinatapis orqutapis. Tsëmi bandush bandush chiwakunata y mullu mullu orqu chiwakunata, pintash pintash chiwakunata y mullu mullu chiwakunata akrar rakikurirqan. Tsënö rakirirmi tsë wätakunata tsurinkunaman umpakïkurqan. 36Tsë rakinqan wätakunata qatikurkurmi ewkuyarqan Jacob täranqan kaqpita kima junaq ëwananta. Jacobnam Labánpa wakin kaq üshankunata y chiwankunata mitsirqan.
37Tsëpitanam Jacobqa pallarqan álamupa, avellänupa y castäñupa llullu rämankunata. Tsë rämapa shukshuntam siprarqan räya räya rikakunanpaq. 38Tsënö sipranqan rämapa shukshunkunatanam wätakuna yakuta upukuyänanman churarqan. Tsëchömi yaku upuq yëkur tsë shukshukunapa lädunchö chichükuyaq. 39Tsë shukshukunapa lädunchö chichükuyaptinmi llullu yuriqkuna bandush bandush, pintash pintash y mullu mullu yuriyaq. 40Tsëkunatam kikinpaq Jacobqa rakirqan. Tsëtanam Labánpa üshankunata muyananpaq tsë rakinqan üshankunapa lädunman qatiq. Tsënöllam chiwakunatapis qatiptin bandushta wachayaq. Üshakunanam yanata wachayaq. Tsënöpam Jacobpa üshankuna y chiwankuna atskaman mirayarqan.
41Tsënöllam wira kaq wätakuna ashikuyänan höra yaku upuyänanman Jacobqa sipranqan shukshukunata churaq wawankuna mullu mullu yuriyänanpaq. 42Uyu kaq wätakuna tocakuyaptinqa sipranqan shukshukunata manam churaqtsu. Tsënöpam uyu kaq wätakunapa wawan yurïkur yanalla yulaqlla Labánpaqqa kayaq. Wira kaq wätakunapa wawankunanam bandush bandush, mullu mullu y pintash pintash yurir Jacobpaq kayaq. 43Tsënöpam üshankunawan chiwankuna atskaman mirayaptin Jacob rïcuyarqan. Camëllunkunapis ashnunkunapis atskam karqan. Tsënöllam warmipis ollqupis sirwiqninkuna atska kayarqan.
Currently Selected:
Génesis 30: qwhB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Génesis 30
30
1Raquelnam wawan mana kaptin nanan Leata chikirqan. Tsënam Jacobta nirqan: <<Mana wachëkätsimaptikiqa ¿imapaqnam kawashaqpis?>>
2Tsënam Jacobqa piñar Raquelta nirqan: <<Tsënö nimänëkipaq ¿acäsu Diosku kä? Pëchi permitishqa qolloq kanëkipaq>>.
3Raquelnam nirqan: <<Tsëpinqa sirwimaqnï Bilhawan punuyë pëchö tsuriki yurikuptin kikïpa wawänö kananpaq. Tsënöpam wawayuq kashaq>>.
4Tsënö nishpam sirwiqnin Bilhata qoykurqan pëwanpis punuyänanpaq. 5Bilhanam qeshyaqyärir qeshpikurirqan Jacobpa tsurinta. 6Raquelnam nirqan: <<Wawayuq kanäpaq mañakunqätam Teyta Dios wiyamashqa. Tsëmi ankupämar wamrayuqna kanäpaq permitïkushqa>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Danta.#30.6 Dan ninanqa favornin shärin ninanmi.
7Tsëpitanam yapë Jacobpa tsurinta Bilha qeshpikurqan. 8Raquelnam nirqan: <<Wawä mana kaptinmi nanäwan chikinakuyarqü. Kananqa kikïpapis wawä kannam>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Neftalíta.#30.8 Neftalí ninanqa chikinakï ninanmi.
9Leapis manana wawan kaptinmi sirwiqnin Zilpata pëwanpis pununanpaq Jacobta qoykurqan. 10Tsëpitanam Zilpapis Jacobpa tsurinta qeshpikurirqan. 11Tsëmi Lea nirqan: <<Suertiyuqmi këkurqü>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Gadta.#30.11 Gad ninanqa suerti ninanmi.
12Tsëpitanam jina yapë Zilpa qeshpikurqan Jacobpa tsurinta. 13Tsënam Lea nirqan: <<Alläpam kushikü. Kananpitam llapan warmikuna kushishqa kanqäta parlayanqa>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Aserta.#30.13 Aser ninanqa kushishqa ninanmi.
14Trïgu cosëcha witsan chakrapa Rubén ëwarmi tarimurqan mandrágora ninqan montipa wayïninta.#30.14 Tsë witsanshi yarpäyarqan qolloq warmikuna mandrágora montipa wayïninta mikur wawayuq kayänanpaq kanqanta. Tsë montipa wayïninkunatam mamänin Leapaq aparqan. Tsë wayïninta rikëkurnam Leata Raquel nirqan: <<Wawëki apamunqan mandrägorata qararamë>>.
15Tsënö niptinnam Lea nirqan: <<¡Ä mana penqakuq! ¿Qowäta qochiramarpis wawä apakamunqan mandrägorataraqku qochimëta munëkanki?>>
Tsënam Raquel nirqan: <<Wawëki apamunqan mandrägorëkipa rantin kanan paqas Jacobwan punurïkï>>.
16Tsë tardim chakrapita Jacob kutikämuptin taripëkur Lea nirqan: <<Kanan paqas noqawan pununëkipaqmi wawäpa mandrägoranwan pagakurqü>>.
Tsënö niptinnam tsë paqas Leawan Jacob punuyarqan. 17Lea mañakunqanta Teyta Dios wiyaptinmi Lea qeshyaqyärir Jacobpa tsurinta yapë qeshpikurirqan. Tsëwanqa pitsqanam Leapa wamran kapurqan. 18Tsëmi Lea nirqan: <<Sirwimaqnïwan qowä pununanpaq qoykunqäpitam#Gén. 30.9-13. Teyta Dios kë premiuta qomashqa>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Isacarta.#30.18 Isacar ninanqa premiu ninanmi.
19Tsëpitanam Lea yapë qeshpikurqan Jacobpa tsurinta. Tsëwanqa joqtanam wawankuna kayarqan. 20Tsëmi Lea nirqan: <<Teyta Diosmi kë wamrata qarëkamashqa. Joqtatana tsurinta qeshpikuriptïqa noqatanam nunä mas kuyamanqa>>.
Tsënö nirmi wamrapa shutin churarqan Zabulónta.#30.20 Zabulón ninanqa qarë ninanmi. 21Tsëpitanam Leapa wawan mas jukpis karqan. Tsë wawan warmi kaptinmi shutin churarqan Dinata.
22Tsëpitanam Raqueltapis Teyta Dios ankuparqan. Tsënam mañakunqanta wiyar wawayuq kananpaq permitirqan. 23Wamaqshu yurikïkuptinmi Raquel nirqan: <<Qolloq kanqäpita nunakuna mana penqayämänanpaqmi Teyta Dios wawayuq kanäpaq permitishqa. 24Teyta Dios permitïkullätsun maspis wawä kananpaq>>.
Tsënö nirmi tsë wamrapa shutin churarqan Joséta.#30.24 José ninanqa Teyta Dios permititsun maspis wawä kananpaq ninanmi.
Jacob rïcuyanqan
25Joséta Raquel qeshpikuriptinnam Labánta Jacob nirqan: <<Teyta, kananqa markäman kutikunäpaq despachëkallämë. 26Rikanqëkinöpis llapan voluntänïwanmi tsurikikunapaq uryaparqü. Kananqa warmïkunawan y tsurïkunawan kutikunäpaq jaqiramë>>.
27Tsënö niptinnam Labánqa nirqan: <<¡Ama kutikïtsu! Këllachö täkushun. Käyikurqümi qam uryapämaptiki Teyta Dios bendicionninta qomanqanta. 28Willamë ëkata ganëta munanqëkitapis. Mañamanqëkitam pagashqëki>>.
29Tsëmi Jacob nirqan: <<Qam musyankim wätëkikunata imanö rikanqätapis. 30Chämunqäpita patsam Teyta Dios bendicionninta churamushqa wallkallapita wätëkikuna atskaman mirayänanpaq. Qamllapaq uryakamurqa ¿imënataq kikïpa castäpaqqa uryashaq?>>
31Tsënam Labán yapë tapurqan: <<Ëkata ganëta munarpis willamë>>.
Jacobnam yaskirqan: <<Ama pagamëtsu. Mitsimunäta munarqa ninqaqta änimë. 32Üsha kanchaman yëkïkurmi kanan akramushaq pintash pintash üshakunata, mullu mullu üshakunata y yana achkaskunatapis. Tsënöllam akramushaq mullu mullu chiwakunata y pintash pintash chiwakunata. Tsëkunallam noqapa pägü kanqa. 33Tsënöpam akranqä wätakunata rikaq shamur musyanki imëpis mana suwapanqaqta. Wätäkunachöqa pintash pintashllam y mullu mullullam chiwakuna kayanqa. Üshäkunapis yanallam kayanqa. Juk colorkunata tarirqa musyankim suwapanqaqta>>.
34Tsënö niptinmi Labán nirqan: <<Ninqëkinö allim kanqa>>.
35Tsënö änikarpis tsë junaqllam Labán akrar rakikurirqan yana üshakunata y yulaqyuq chiwakunata chinatapis orqutapis. Tsëmi bandush bandush chiwakunata y mullu mullu orqu chiwakunata, pintash pintash chiwakunata y mullu mullu chiwakunata akrar rakikurirqan. Tsënö rakirirmi tsë wätakunata tsurinkunaman umpakïkurqan. 36Tsë rakinqan wätakunata qatikurkurmi ewkuyarqan Jacob täranqan kaqpita kima junaq ëwananta. Jacobnam Labánpa wakin kaq üshankunata y chiwankunata mitsirqan.
37Tsëpitanam Jacobqa pallarqan álamupa, avellänupa y castäñupa llullu rämankunata. Tsë rämapa shukshuntam siprarqan räya räya rikakunanpaq. 38Tsënö sipranqan rämapa shukshunkunatanam wätakuna yakuta upukuyänanman churarqan. Tsëchömi yaku upuq yëkur tsë shukshukunapa lädunchö chichükuyaq. 39Tsë shukshukunapa lädunchö chichükuyaptinmi llullu yuriqkuna bandush bandush, pintash pintash y mullu mullu yuriyaq. 40Tsëkunatam kikinpaq Jacobqa rakirqan. Tsëtanam Labánpa üshankunata muyananpaq tsë rakinqan üshankunapa lädunman qatiq. Tsënöllam chiwakunatapis qatiptin bandushta wachayaq. Üshakunanam yanata wachayaq. Tsënöpam Jacobpa üshankuna y chiwankuna atskaman mirayarqan.
41Tsënöllam wira kaq wätakuna ashikuyänan höra yaku upuyänanman Jacobqa sipranqan shukshukunata churaq wawankuna mullu mullu yuriyänanpaq. 42Uyu kaq wätakuna tocakuyaptinqa sipranqan shukshukunata manam churaqtsu. Tsënöpam uyu kaq wätakunapa wawan yurïkur yanalla yulaqlla Labánpaqqa kayaq. Wira kaq wätakunapa wawankunanam bandush bandush, mullu mullu y pintash pintash yurir Jacobpaq kayaq. 43Tsënöpam üshankunawan chiwankuna atskaman mirayaptin Jacob rïcuyarqan. Camëllunkunapis ashnunkunapis atskam karqan. Tsënöllam warmipis ollqupis sirwiqninkuna atska kayarqan.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.