1 Corinthians 10:19-20
1 Corinthians 10:19-20 New Living Translation (NLT)
What am I trying to say? Am I saying that food offered to idols has some significance, or that idols are real gods? No, not at all. I am saying that these sacrifices are offered to demons, not to God. And I don’t want you to participate with demons.
1 Corinthians 10:19-22 The Message (MSG)
Do you see the difference? Sacrifices offered to idols are offered to nothing, for what’s the idol but a nothing? Or worse than nothing, a minus, a demon! I don’t want you to become part of something that reduces you to less than yourself. And you can’t have it both ways, banqueting with the Master one day and slumming with demons the next. Besides, the Master won’t put up with it. He wants us—all or nothing. Do you think you can get off with anything less?
1 Corinthians 10:19-20 King James Version (KJV)
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing? But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
1 Corinthians 10:19-20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
What do I mean then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything? No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons.
1 Corinthians 10:19-20 New Century Version (NCV)
I do not mean that the food sacrificed to an idol is important. I do not mean that an idol is anything at all. But I say that what is sacrificed to idols is offered to demons, not to God. And I do not want you to share anything with demons.
1 Corinthians 10:19-20 American Standard Version (ASV)
What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything? But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have communion with demons.
1 Corinthians 10:19-20 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons.
1 Corinthians 10:19-20 New King James Version (NKJV)
What am I saying then? That an idol is anything, or what is offered to idols is anything? Rather, that the things which the Gentiles sacrifice they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to have fellowship with demons.
1 Corinthians 10:19-20 Amplified Bible (AMP)
What do I mean then? That a thing offered to idols is anything [special or changed simply because it is offered], or that an idol is anything? On the contrary, the things which the Gentiles (pagans) sacrifice, they sacrifice to demons [in effect], and not to God; and I do not want you to become partners with demons [by eating at feasts in pagan temples]. [Deut 32:17]
1 Corinthians 10:19-20 The Passion Translation (TPT)
Now, am I saying that idols and the sacrifices offered to them have any value? Absolutely not! However, I am implying that when an unbeliever offers a sacrifice to an idol, it is not offered to the true God but to a demon. I don’t want you to be participants with demons!