1 Kings 8:54-57
1 Kings 8:54-57 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
Now as Solomon finished offering all this prayer and plea to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, where he had knelt with hands outstretched toward heaven. And he stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying, “Blessed be the LORD who has given rest to his people Israel, according to all that he promised. Not one word has failed of all his good promise, which he spoke by Moses his servant. The LORD our God be with us, as he was with our fathers. May he not leave us or forsake us
1 Kings 8:54-58 The Message (MSG)
Having finished praying to GOD—all these bold and passionate prayers—Solomon stood up before GOD’s Altar where he had been kneeling all this time, his arms stretched upward to heaven. Standing, he blessed the whole congregation of Israel, blessing them at the top of his lungs: “Blessed be GOD, who has given peace to his people Israel just as he said he’d do. Not one of all those good and wonderful words that he spoke through Moses has misfired. May GOD, our very own God, continue to be with us just as he was with our ancestors—may he never give up and walk out on us. May he keep us centered and devoted to him, following the life path he has cleared, watching the signposts, walking at the pace and rhythms he laid down for our ancestors.
1 Kings 8:54-57 King James Version (KJV)
And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven. And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying, Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant. The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us
1 Kings 8:54-57 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When Solomon had finished praying this entire prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread toward heaven. And he stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying: “Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel, according to all that He promised; not one word has failed of all His good promise, which He promised through Moses His servant. May the LORD our God be with us, as He was with our fathers; may He not leave us or forsake us
1 Kings 8:54-57 New Century Version (NCV)
Solomon prayed this prayer to the LORD, kneeling in front of the altar with his arms raised toward heaven. When he finished praying, he got up. Then, in a loud voice, he stood and blessed all the people of Israel, saying: “Praise the LORD! He promised he would give rest to his people Israel, and he has given us rest. The LORD has kept all the good promises he gave through his servant Moses. May the LORD our God be with us as he was with our ancestors. May he never leave us
1 Kings 8:54-57 American Standard Version (ASV)
And it was so, that, when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto Jehovah, he arose from before the altar of Jehovah, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. And he stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying, Blessed be Jehovah, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant. Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us
1 Kings 8:54-57 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
When Solomon had finished all these prayers and supplications to the LORD, he rose from before the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands spread out towards heaven. He stood and blessed the whole assembly of Israel in a loud voice, saying: ‘Praise be to the LORD, who has given rest to his people Israel just as he promised. Not one word has failed of all the good promises he gave through his servant Moses. May the LORD our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us nor forsake us.
1 Kings 8:54-57 New King James Version (NKJV)
And so it was, when Solomon had finished praying all this prayer and supplication to the LORD, that he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven. Then he stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying: “Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel, according to all that He promised. There has not failed one word of all His good promise, which He promised through His servant Moses. May the LORD our God be with us, as He was with our fathers. May He not leave us nor forsake us
1 Kings 8:54-57 Amplified Bible (AMP)
When Solomon finished offering this entire prayer and supplication to the LORD, he arose from before the LORD’S altar, where he had knelt down with his hands stretched toward heaven. And he stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying, “Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel, in accordance with everything that He promised. Not one word has failed of all His good promise, which He spoke through Moses His servant. May the LORD our God be with us as He was with our fathers; may He not leave us nor abandon us [to our enemies]
1 Kings 8:54-57 New Living Translation (NLT)
When Solomon finished making these prayers and petitions to the LORD, he stood up in front of the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands raised toward heaven. He stood and in a loud voice blessed the entire congregation of Israel: “Praise the LORD who has given rest to his people Israel, just as he promised. Not one word has failed of all the wonderful promises he gave through his servant Moses. May the LORD our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us or abandon us.