Deuteronomy 18:15-22
Deuteronomy 18:15-22 New King James Version (NKJV)
“The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from your midst, from your brethren. Him you shall hear, according to all you desired of the LORD your God in Horeb in the day of the assembly, saying, ‘Let me not hear again the voice of the LORD my God, nor let me see this great fire anymore, lest I die.’ “And the LORD said to me: ‘What they have spoken is good. I will raise up for them a Prophet like you from among their brethren, and will put My words in His mouth, and He shall speak to them all that I command Him. And it shall be that whoever will not hear My words, which He speaks in My name, I will require it of him. But the prophet who presumes to speak a word in My name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that prophet shall die.’ And if you say in your heart, ‘How shall we know the word which the LORD has not spoken?’— when a prophet speaks in the name of the LORD, if the thing does not happen or come to pass, that is the thing which the LORD has not spoken; the prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him.
Deuteronomy 18:15-22 The Message (MSG)
GOD, your God, is going to raise up a prophet for you. GOD will raise him up from among your kinsmen, a prophet like me. Listen obediently to him. This is what you asked GOD, your God, for at Horeb on the day you were all gathered at the mountain and said, “We can’t hear any more from GOD, our God; we can’t stand seeing any more fire. We’ll die!” And GOD said to me, “They’re right; they’ve spoken the truth. I’ll raise up for them a prophet like you from their kinsmen. I’ll tell him what to say and he will pass on to them everything I command him. And anyone who won’t listen to my words spoken by him, I will personally hold responsible. “But any prophet who fakes it, who claims to speak in my name something I haven’t commanded him to say, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.” You may be wondering among yourselves, “How can we tell the difference, whether it was GOD who spoke or not?” Here’s how: If what the prophet spoke in GOD’s name doesn’t happen, then obviously GOD wasn’t behind it; the prophet made it up. Forget about him. * * *
Deuteronomy 18:15-22 King James Version (KJV)
The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; according to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not. And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken. I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die. And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
Deuteronomy 18:15-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him. This is according to all that you asked of the LORD your God in Horeb on the day of the assembly, saying, ‘Let me not hear again the voice of the LORD my God, let me not see this great fire anymore, or I will die.’ The LORD said to me, ‘They have spoken well. I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him. It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him. But the prophet who speaks a word presumptuously in My name which I have not commanded him to speak, or which he speaks in the name of other gods, that prophet shall die.’ You may say in your heart, ‘How will we know the word which the LORD has not spoken?’ When a prophet speaks in the name of the LORD, if the thing does not come about or come true, that is the thing which the LORD has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him.
Deuteronomy 18:15-22 New Century Version (NCV)
The LORD your God will give you a prophet like me, who is one of your own people. Listen to him. This is what you asked the LORD your God to do when you were gathered at Mount Sinai. You said, “Don’t make us listen to the voice of the LORD our God again, and don’t make us look at this terrible fire anymore, or we will die.” So the LORD said to me, “What they have said is good. So I will give them a prophet like you, who is one of their own people. I will tell him what to say, and he will tell them everything I command. This prophet will speak for me; anyone who does not listen when he speaks will answer to me. But if a prophet says something I did not tell him to say as though he were speaking for me, or if a prophet speaks in the name of other gods, that prophet must be killed.” You might be thinking, “How can we know if a message is not from the LORD?” If what a prophet says in the name of the LORD does not happen, it is not the LORD’s message. That prophet was speaking his own ideas. Don’t be afraid of him.
Deuteronomy 18:15-22 American Standard Version (ASV)
Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; according to all that thou desiredst of Jehovah thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I die not. And Jehovah said unto me, They have well said that which they have spoken. I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. But the prophet, that shall speak a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, that same prophet shall die. And if thou say in thy heart, How shall we know the word which Jehovah hath not spoken? when a prophet speaketh in the name of Jehovah, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which Jehovah hath not spoken: the prophet hath spoken it presumptuously, thou shalt not be afraid of him.
Deuteronomy 18:15-22 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your fellow Israelites. You must listen to him. For this is what you asked of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly when you said, ‘Let us not hear the voice of the LORD our God nor see this great fire anymore, or we will die.’ The LORD said to me: ‘What they say is good. I will raise up for them a prophet like you from among their fellow Israelites, and I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him. I myself will call to account anyone who does not listen to my words that the prophet speaks in my name. But a prophet who presumes to speak in my name anything I have not commanded, or a prophet who speaks in the name of other gods, is to be put to death.’ You may say to yourselves, ‘How can we know when a message has not been spoken by the LORD?’ If what a prophet proclaims in the name of the LORD does not take place or come true, that is a message the LORD has not spoken. That prophet has spoken presumptuously, so do not be alarmed.
Deuteronomy 18:15-22 Amplified Bible (AMP)
“The LORD your God will raise up for you a prophet like me [Moses] from among you, from your countrymen (brothers, brethren). You shall listen to him. [Matt 21:11; John 1:21] This is according to all that you asked of the LORD your God at Horeb (Mount Sinai) on the day of the assembly, saying, ‘Let me not hear the voice of the LORD my God again, nor see this great fire anymore, so that I will not die.’ The LORD said to me, ‘They have spoken well. I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him. It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him [and there will be consequences]. But the prophet who presumes to speak a word in My name which I have not commanded him to speak, or which he speaks in the name of other gods—that prophet shall die.’ If you say in your heart, ‘How will we know and recognize the word which the LORD has not spoken?’ When a prophet speaks in the name of the LORD and the thing does not happen or come true, that is the thing which the LORD has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him.
Deuteronomy 18:15-22 New Living Translation (NLT)
Moses continued, “The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your fellow Israelites. You must listen to him. For this is what you yourselves requested of the LORD your God when you were assembled at Mount Sinai. You said, ‘Don’t let us hear the voice of the LORD our God anymore or see this blazing fire, for we will die.’ “Then the LORD said to me, ‘What they have said is right. I will raise up a prophet like you from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth, and he will tell the people everything I command him. I will personally deal with anyone who will not listen to the messages the prophet proclaims on my behalf. But any prophet who falsely claims to speak in my name or who speaks in the name of another god must die.’ “But you may wonder, ‘How will we know whether or not a prophecy is from the LORD?’ If the prophet speaks in the LORD’s name but his prediction does not happen or come true, you will know that the LORD did not give that message. That prophet has spoken without my authority and need not be feared.
Deuteronomy 18:15-22 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
“The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers—it is to him you shall listen— just as you desired of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly, when you said, ‘Let me not hear again the voice of the LORD my God or see this great fire any more, lest I die.’ And the LORD said to me, ‘They are right in what they have spoken. I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him. And whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him. But the prophet who presumes to speak a word in my name that I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.’ And if you say in your heart, ‘How may we know the word that the LORD has not spoken?’— when a prophet speaks in the name of the LORD, if the word does not come to pass or come true, that is a word that the LORD has not spoken; the prophet has spoken it presumptuously. You need not be afraid of him.