Ecclesiastes 1:9-11
Ecclesiastes 1:9-11 King James Version (KJV)
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
Ecclesiastes 1:9-11 New Living Translation (NLT)
History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new. Sometimes people say, “Here is something new!” But actually it is old; nothing is ever truly new. We don’t remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.
Ecclesiastes 1:2-11 The Message (MSG)
Smoke, nothing but smoke. [That’s what the Quester says.] There’s nothing to anything—it’s all smoke. What’s there to show for a lifetime of work, a lifetime of working your fingers to the bone? One generation goes its way, the next one arrives, but nothing changes—it’s business as usual for old planet earth. The sun comes up and the sun goes down, then does it again, and again—the same old round. The wind blows south, the wind blows north. Around and around and around it blows, blowing this way, then that—the whirling, erratic wind. All the rivers flow into the sea, but the sea never fills up. The rivers keep flowing to the same old place, and then start all over and do it again. Everything’s boring, utterly boring— no one can find any meaning in it. Boring to the eye, boring to the ear. What was will be again, what happened will happen again. There’s nothing new on this earth. Year after year it’s the same old thing. Does someone call out, “Hey, this is new”? Don’t get excited—it’s the same old story. Nobody remembers what happened yesterday. And the things that will happen tomorrow? Nobody’ll remember them either. Don’t count on being remembered.
Ecclesiastes 1:9-11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
That which has been is that which will be, And that which has been done is that which will be done. So there is nothing new under the sun. Is there anything of which one might say, “See this, it is new”? Already it has existed for ages Which were before us. There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later still.
Ecclesiastes 1:9-11 New Century Version (NCV)
All things continue the way they have been since the beginning. What has happened will happen again; there is nothing new here on earth. Someone might say, “Look, this is new,” but really it has always been here. It was here before we were. People don’t remember what happened long ago, and in the future people will not remember what happens now. Even later, other people will not remember what was done before them.
Ecclesiastes 1:9-11 American Standard Version (ASV)
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us. There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.
Ecclesiastes 1:9-11 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun. Is there anything of which one can say, ‘Look! This is something new’? It was here already, long ago; it was here before our time. No-one remembers the former generations, and even those yet to come will not be remembered by those who follow them.
Ecclesiastes 1:9-11 New King James Version (NKJV)
That which has been is what will be, That which is done is what will be done, And there is nothing new under the sun. Is there anything of which it may be said, “See, this is new”? It has already been in ancient times before us. There is no remembrance of former things, Nor will there be any remembrance of things that are to come By those who will come after.
Ecclesiastes 1:9-11 Amplified Bible (AMP)
That which has been is that which will be [again], And that which has been done is that which will be done again. So there is nothing new under the sun. Is there anything of which it can be said, “See this, it is new”? It has already existed for [the vast] ages [of time recorded or unrecorded] Which were before us. There is no remembrance of earlier things, Nor also of the later things that are to come; There will be for them no remembrance By generations who will come after them.
Ecclesiastes 1:9-11 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
What has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun. Is there a thing of which it is said, “See, this is new”? It has been already in the ages before us. There is no remembrance of former things, nor will there be any remembrance of later things yet to be among those who come after.