Habakkuk 1:1-11
Habakkuk 1:1-11 New Living Translation (NLT)
This is the message that the prophet Habakkuk received in a vision. How long, O LORD, must I call for help? But you do not listen! “Violence is everywhere!” I cry, but you do not come to save. Must I forever see these evil deeds? Why must I watch all this misery? Wherever I look, I see destruction and violence. I am surrounded by people who love to argue and fight. The law has become paralyzed, and there is no justice in the courts. The wicked far outnumber the righteous, so that justice has become perverted. LORD The LORD replied, “Look around at the nations; look and be amazed! For I am doing something in your own day, something you wouldn’t believe even if someone told you about it. I am raising up the Babylonians, a cruel and violent people. They will march across the world and conquer other lands. They are notorious for their cruelty and do whatever they like. Their horses are swifter than cheetahs and fiercer than wolves at dusk. Their charioteers charge from far away. Like eagles, they swoop down to devour their prey. “On they come, all bent on violence. Their hordes advance like a desert wind, sweeping captives ahead of them like sand. They scoff at kings and princes and scorn all their fortresses. They simply pile ramps of earth against their walls and capture them! They sweep past like the wind and are gone. But they are deeply guilty, for their own strength is their god.”
Habakkuk 1:1-11 The Message (MSG)
The problem as God gave Habakkuk to see it: GOD, how long do I have to cry out for help before you listen? How many times do I have to yell, “Help! Murder! Police!” before you come to the rescue? Why do you force me to look at evil, stare trouble in the face day after day? Anarchy and violence break out, quarrels and fights all over the place. Law and order fall to pieces. Justice is a joke. The wicked have the righteous hamstrung and stand justice on its head. “Look around at the godless nations. Look long and hard. Brace yourself for a shock. Something’s about to take place and you’re going to find it hard to believe. I’m about to raise up Babylonians to punish you, Babylonians, fierce and ferocious— World-conquering Babylon, grabbing up nations right and left, A dreadful and terrible people, making up its own rules as it goes. Their horses run like the wind, attack like bloodthirsty wolves. A stampede of galloping horses thunders out of nowhere. They descend like vultures circling in on carrion. They’re out to kill. Death is on their minds. They collect victims like squirrels gathering nuts. They mock kings, poke fun at generals, Spit on forts, and leave them in the dust. They’ll all be blown away by the wind. Brazen in sin, they call strength their god.”
Habakkuk 1:1-11 King James Version (KJV)
The burden which Habakkuk the prophet did see. O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save! Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention. Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth. Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for I will work a work in your days, which ye will not believe, though it be told you. For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not their's. They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves. Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat. They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand. And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it. Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
Habakkuk 1:1-11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The oracle which Habakkuk the prophet saw. How long, O LORD, will I call for help, And You will not hear? I cry out to You, “Violence!” Yet You do not save. Why do You make me see iniquity, And cause me to look on wickedness? Yes, destruction and violence are before me; Strife exists and contention arises. Therefore the law is ignored And justice is never upheld. For the wicked surround the righteous; Therefore justice comes out perverted. “Look among the nations! Observe! Be astonished! Wonder! Because I am doing something in your days— You would not believe if you were told. For behold, I am raising up the Chaldeans, That fierce and impetuous people Who march throughout the earth To seize dwelling places which are not theirs. They are dreaded and feared; Their justice and authority originate with themselves. Their horses are swifter than leopards And keener than wolves in the evening. Their horsemen come galloping, Their horsemen come from afar; They fly like an eagle swooping down to devour. All of them come for violence. Their horde of faces moves forward. They collect captives like sand. They mock at kings And rulers are a laughing matter to them. They laugh at every fortress And heap up rubble to capture it. Then they will sweep through like the wind and pass on. But they will be held guilty, They whose strength is their god.”
Habakkuk 1:1-11 New Century Version (NCV)
This is the message Habakkuk the prophet received. LORD, how long must I ask for help and you ignore me? I cry out to you about violence, but you do not save us! Why do you make me see wrong things and make me look at trouble? People are destroying things and hurting others in front of me; they are arguing and fighting. So the teachings are weak, and justice never comes. Evil people gain while good people lose; the judges no longer make fair decisions. “Look at the nations! Watch them and be amazed and shocked. I will do something in your lifetime that you won’t believe even when you are told about it. I will use the Babylonians, those cruel and wild people who march across the earth and take lands that don’t belong to them. They scare and frighten people. They do what they want to do and are good only to themselves. Their horses are faster than leopards and quicker than wolves at sunset. Their horse soldiers attack quickly; they come from places far away. They attack quickly, like an eagle swooping down for food. They all come to fight. Nothing can stop them. Their prisoners are as many as the grains of sand. They laugh at kings and make fun of rulers. They laugh at all the strong, walled cities and build dirt piles to the top of the walls to capture them. Then they leave like the wind and move on. They are guilty of worshiping their own strength.”
Habakkuk 1:1-11 American Standard Version (ASV)
The burden which Habakkuk the prophet did see. O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save. Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up. Therefore the law is slacked, and justice doth never go forth; for the wicked doth compass about the righteous; therefore justice goeth forth perverted. Behold ye among the nations, and look, and wonder marvellously; for I am working a work in your days, which ye will not believe though it be told you. For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs. They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves. Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen press proudly on: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour. They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand. Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it. Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty, even he whose might is his god.
Habakkuk 1:1-11 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
The prophecy that Habakkuk the prophet received. How long, LORD, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, ‘Violence!’ but you do not save? Why do you make me look at injustice? Why do you tolerate wrongdoing? Destruction and violence are before me; there is strife, and conflict abounds. Therefore the law is paralysed, and justice never prevails. The wicked hem in the righteous, so that justice is perverted. LORD ‘Look at the nations and watch – and be utterly amazed. For I am going to do something in your days that you would not believe, even if you were told. I am raising up the Babylonians, that ruthless and impetuous people, who sweep across the whole earth to seize dwellings not their own. They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honour. Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like an eagle swooping to devour; they all come intent on violence. Their hordes advance like a desert wind and gather prisoners like sand. They mock kings and scoff at rulers. They laugh at all fortified cities; by building earthen ramps they capture them. Then they sweep past like the wind and go on – guilty people, whose own strength is their god.’
Habakkuk 1:1-11 New King James Version (NKJV)
The burden which the prophet Habakkuk saw. O LORD, how long shall I cry, And You will not hear? Even cry out to You, “Violence!” And You will not save. Why do You show me iniquity, And cause me to see trouble? For plundering and violence are before me; There is strife, and contention arises. Therefore the law is powerless, And justice never goes forth. For the wicked surround the righteous; Therefore perverse judgment proceeds. LORD “Look among the nations and watch— Be utterly astounded! For I will work a work in your days Which you would not believe, though it were told you. For indeed I am raising up the Chaldeans, A bitter and hasty nation Which marches through the breadth of the earth, To possess dwelling places that are not theirs. They are terrible and dreadful; Their judgment and their dignity proceed from themselves. Their horses also are swifter than leopards, And more fierce than evening wolves. Their chargers charge ahead; Their cavalry comes from afar; They fly as the eagle that hastens to eat. “They all come for violence; Their faces are set like the east wind. They gather captives like sand. They scoff at kings, And princes are scorned by them. They deride every stronghold, For they heap up earthen mounds and seize it. Then his mind changes, and he transgresses; He commits offense, Ascribing this power to his god.”
Habakkuk 1:1-11 Amplified Bible (AMP)
The oracle (a burdensome message—a pronouncement from God) which Habakkuk the prophet saw. ¶O LORD, how long will I call for help And You will not hear? I cry out to You, “Violence!” Yet You do not save. Why do You make me see iniquity, And cause me to look on wickedness? For destruction and violence are before me; Strife continues and contention arises. Therefore, the law is ineffective and ignored And justice is never upheld, For the wicked surround the righteous; Therefore, justice becomes perverted. ¶[The LORD replied,] “Look among the nations! See! Be astonished! Wonder! For I am doing something in your days— You would not believe it if you were told. [Acts 13:40, 41] “For behold, I am raising up the Chaldeans [who rule in Babylon], That fierce and impetuous nation Who march throughout the earth To take possession of dwelling places that do not belong to them. [2 Kin 24:2] “The Chaldeans are dreaded and feared; Their justice and authority originate with themselves and are defined only by their decree. “Their horses are swifter than leopards And keener than [hungry] wolves in the evening, Their horsemen come galloping, Their horsemen come from far away; They fly like an eagle swooping down to devour. “They all come for violence; Their horde of faces moves [eagerly] forward, They gather prisoners like sand. “They make fun of kings And rulers are a laughing matter to them. They ridicule every stronghold And heap up rubble [for earth mounds] and capture it. “Then they will sweep by like the wind and pass on. But they will be held guilty, They [and all men] whose own power and strength is their god.”
Habakkuk 1:1-11 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
The oracle that Habakkuk the prophet saw. O LORD, how long shall I cry for help, and you will not hear? Or cry to you “Violence!” and you will not save? Why do you make me see iniquity, and why do you idly look at wrong? Destruction and violence are before me; strife and contention arise. So the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked surround the righteous; so justice goes forth perverted. LORD “Look among the nations, and see; wonder and be astounded. For I am doing a work in your days that you would not believe if told. For behold, I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, who march through the breadth of the earth, to seize dwellings not their own. They are dreaded and fearsome; their justice and dignity go forth from themselves. Their horses are swifter than leopards, more fierce than the evening wolves; their horsemen press proudly on. Their horsemen come from afar; they fly like an eagle swift to devour. They all come for violence, all their faces forward. They gather captives like sand. At kings they scoff, and at rulers they laugh. They laugh at every fortress, for they pile up earth and take it. Then they sweep by like the wind and go on, guilty men, whose own might is their god!”