Hebrews 8:10-13
Hebrews 8:10-13 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people. And they shall not teach, each one his neighbor and each one his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest. For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.” In speaking of a new covenant, he makes the first one obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.
Hebrews 8:6-13 The Message (MSG)
But Jesus’ priestly work far surpasses what these other priests do, since he’s working from a far better plan. If the first plan—the old covenant—had worked out, a second wouldn’t have been needed. But we know the first was found wanting, because God said, Heads up! The days are coming when I’ll set up a new plan for dealing with Israel and Judah. I’ll throw out the old plan I set up with their ancestors when I led them by the hand out of Egypt. They didn’t keep their part of the bargain, so I looked away and let it go. This new plan I’m making with Israel isn’t going to be written on paper, isn’t going to be chiseled in stone; This time I’m writing out the plan in them, carving it on the lining of their hearts. I’ll be their God, they’ll be my people. They won’t go to school to learn about me, or buy a book called God in Five Easy Lessons. They’ll all get to know me firsthand, the little and the big, the small and the great. They’ll get to know me by being kindly forgiven, with the slate of their sins forever wiped clean. By coming up with a new plan, a new covenant between God and his people, God put the old plan on the shelf. And there it stays, gathering dust.
Hebrews 8:10-13 King James Version (KJV)
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And write them in their hearts: And I will be to them a God, And they shall be to me a people: And they shall not teach every man his neighbour, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest. For I will be merciful to their unrighteousness, And their sins and their iniquities will I remember no more. In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
Hebrews 8:10-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
FOR THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THE HOUSE OF ISRAEL AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS INTO THEIR MINDS, AND I WILL WRITE THEM ON THEIR HEARTS. AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE. AND THEY SHALL NOT TEACH EVERYONE HIS FELLOW CITIZEN, AND EVERYONE HIS BROTHER, SAYING, ‘KNOW THE LORD,’ FOR ALL WILL KNOW ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM. FOR I WILL BE MERCIFUL TO THEIR INIQUITIES, AND I WILL REMEMBER THEIR SINS NO MORE.” When He said, “A new covenant,” He has made the first obsolete. But whatever is becoming obsolete and growing old is ready to disappear.
Hebrews 8:10-13 New Century Version (NCV)
This is the agreement I will make with the people of Israel at that time, says the Lord. I will put my teachings in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. People will no longer have to teach their neighbors and relatives to know the Lord, because all people will know me, from the least to the most important. I will forgive them for the wicked things they did, and I will not remember their sins anymore.” God called this a new agreement, so he has made the first agreement old. And anything that is old and worn out is ready to disappear.
Hebrews 8:10-13 American Standard Version (ASV)
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people: And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them. For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more. In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.
Hebrews 8:10-13 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. No longer will they teach their neighbours, or say to one another, “Know the Lord,” because they will all know me, from the least of them to the greatest. For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more.’ By calling this covenant ‘new’, he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear.
Hebrews 8:10-13 New King James Version (NKJV)
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the LORD: I will put My laws in their mind and write them on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people. None of them shall teach his neighbor, and none his brother, saying, ‘Know the LORD,’ for all shall know Me, from the least of them to the greatest of them. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will remember no more.” In that He says, “A new covenant,” He has made the first obsolete. Now what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.
Hebrews 8:10-13 Amplified Bible (AMP)
“FOR THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THE HOUSE OF ISRAEL AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL IMPRINT MY LAWS UPON THEIR MINDS [even upon their innermost thoughts and understanding], AND ENGRAVE THEM UPON THEIR HEARTS [effecting their regeneration]. AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE. “AND IT WILL NOT BE [necessary] FOR EACH ONE TO TEACH HIS FELLOW CITIZEN, OR EACH ONE HIS BROTHER, SAYING, ‘KNOW [by experience, have knowledge of] THE LORD,’ FOR ALL WILL KNOW [Me by experience and have knowledge of] ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM. “FOR I WILL BE MERCIFUL and GRACIOUS TOWARD THEIR WICKEDNESS, AND I WILL REMEMBER THEIR SINS NO MORE.” [Jer 31:31-34] When God speaks of “A new covenant,” He makes the first one obsolete. And whatever is becoming obsolete (out of use, annulled) and growing old is ready to disappear.
Hebrews 8:10-13 New Living Translation (NLT)
But this is the new covenant I will make with the people of Israel on that day, says the LORD: I will put my laws in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying, ‘You should know the LORD.’ For everyone, from the least to the greatest, will know me already. And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins.” When God speaks of a “new” covenant, it means he has made the first one obsolete. It is now out of date and will soon disappear.
Hebrews 8:10-13 The Passion Translation (TPT)
For here is the covenant I will one day establish with the people of Israel: I will embed my laws within their thoughts and fasten them onto their hearts. I will be their loyal God and they will be my loyal people. And the result of this will be that everyone will know me as Lord! There will be no need at all to teach their fellow-citizens or brothers by saying, ‘You should know YAHWEH,’ since everyone will know me inwardly, from the most unlikely to the most distinguished. For I will demonstrate my mercy to them and will forgive their evil deeds, and never remember again their sins.” This proves that by establishing this new covenant the first is now obsolete, ready to expire, and about to disappear.