Isaiah 61:1-2
Isaiah 61:1-7 The Message (MSG)
The Spirit of GOD, the Master, is on me because GOD anointed me. He sent me to preach good news to the poor, heal the heartbroken, Announce freedom to all captives, pardon all prisoners. GOD sent me to announce the year of his grace— a celebration of God’s destruction of our enemies— and to comfort all who mourn, To care for the needs of all who mourn in Zion, give them bouquets of roses instead of ashes, Messages of joy instead of news of doom, a praising heart instead of a languid spirit. Rename them “Oaks of Righteousness” planted by GOD to display his glory. They’ll rebuild the old ruins, raise a new city out of the wreckage. They’ll start over on the ruined cities, take the rubble left behind and make it new. You’ll hire outsiders to herd your flocks and foreigners to work your fields, But you’ll have the title “Priests of GOD,” honored as ministers of our God. You’ll feast on the bounty of nations, you’ll bask in their glory. Because you got a double dose of trouble and more than your share of contempt, Your inheritance in the land will be doubled and your joy go on forever.
Isaiah 61:1-2 King James Version (KJV)
The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound; to proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn
Isaiah 61:1-2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The Spirit of the Lord GOD is upon me, Because the LORD has anointed me To bring good news to the afflicted; He has sent me to bind up the brokenhearted, To proclaim liberty to captives And freedom to prisoners; To proclaim the favorable year of the LORD And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn
Isaiah 61:1-2 New Century Version (NCV)
The Lord GOD has put his Spirit in me, because the LORD has appointed me to tell the good news to the poor. He has sent me to comfort those whose hearts are broken, to tell the captives they are free, and to tell the prisoners they are released. He has sent me to announce the time when the LORD will show his kindness and the time when our God will punish evil people. He has sent me to comfort all those who are sad
Isaiah 61:1-2 American Standard Version (ASV)
The Spirit of the Lord Jehovah is upon me; because Jehovah hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound; to proclaim the year of Jehovah’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn
Isaiah 61:1-2 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
The Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners, to proclaim the year of the LORD’s favour and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn
Isaiah 61:1-2 New King James Version (NKJV)
“The Spirit of the Lord GOD is upon Me, Because the LORD has anointed Me To preach good tidings to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives, And the opening of the prison to those who are bound; To proclaim the acceptable year of the LORD, And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn
Isaiah 61:1-2 Amplified Bible (AMP)
The Spirit of the Lord GOD is upon me, Because the LORD has anointed and commissioned me To bring good news to the humble and afflicted; He has sent me to bind up [the wounds of] the brokenhearted, To proclaim release [from confinement and condemnation] to the [physical and spiritual] captives And freedom to prisoners, [Rom 10:15] To proclaim the favorable year of the LORD, And the day of vengeance and retribution of our God, To comfort all who mourn, [Matt 11:2-6; Luke 4:18, 19; 7:22]
Isaiah 61:1-2 New Living Translation (NLT)
The Spirit of the Sovereign LORD is upon me, for the LORD has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to comfort the brokenhearted and to proclaim that captives will be released and prisoners will be freed. He has sent me to tell those who mourn that the time of the LORD’s favor has come, and with it, the day of God’s anger against their enemies.
Isaiah 61:1-2 The Passion Translation (TPT)
The mighty Spirit of Lord YAHWEH is wrapped around me because YAHWEH has anointed me, as a messenger to preach good news to the poor. He sent me to heal the wounds of the brokenhearted, to tell captives, “You are free,” and to tell prisoners, “Be free from your darkness.” I am sent to announce a new season of YAHWEH’s grace and a time of God’s recompense on his enemies, to comfort all who are in sorrow
Isaiah 61:1-2 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
The Spirit of the Lord GOD is upon me, because the LORD has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound; to proclaim the year of the LORD’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn