Jeremiah 2:31
Jeremiah 2:31 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
And you, O generation, behold the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel, or a land of thick darkness? Why then do my people say, ‘We are free, we will come no more to you’?
Jeremiah 2:31-32 The Message (MSG)
“What a generation you turned out to be! Didn’t I tell you? Didn’t I warn you? Have I let you down, Israel? Am I nothing but a dead-end street? Why do my people say, ‘Good riddance! From now on we’re on our own’? Young women don’t forget their jewelry, do they? Brides don’t show up without their veils, do they? But my people forget me. Day after day after day they never give me a thought. * * *
Jeremiah 2:31 King James Version (KJV)
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
Jeremiah 2:31 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
O generation, heed the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel, Or a land of thick darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam; We will no longer come to You’?
Jeremiah 2:31 New Century Version (NCV)
“People of Judah, pay attention to the word of the LORD: Have I been like a desert to the people of Israel or like a dark and dangerous land? Why do my people say, ‘We are free to wander. We won’t come to you anymore’?
Jeremiah 2:31 American Standard Version (ASV)
O generation, see ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?
Jeremiah 2:31 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
‘You of this generation, consider the word of the LORD: ‘Have I been a desert to Israel or a land of great darkness? Why do my people say, “We are free to roam; we will come to you no more”?
Jeremiah 2:31 New King James Version (NKJV)
“O generation, see the word of the LORD! Have I been a wilderness to Israel, Or a land of darkness? Why do My people say, ‘We are lords; We will come no more to You’?
Jeremiah 2:31 Amplified Bible (AMP)
“O generation [that you are], consider and regard carefully the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel [like a land without food], A land of thick and deep darkness [like a path without light]? Why do My people say, ‘We [have broken loose and we] are free to roam [at will]; We will no longer come to You’?
Jeremiah 2:31 New Living Translation (NLT)
“O my people, listen to the words of the LORD! Have I been like a desert to Israel? Have I been to them a land of darkness? Why then do my people say, ‘At last we are free from God! We don’t need him anymore!’
Jeremiah 2:31 The Passion Translation (TPT)
“O people of this generation, see the word of YAHWEH: Have I been like a wilderness to Israel or a dangerous land full of gloom? Then why do my people say, ‘We’re free to do as we want, and we have no intention of returning to serve you anymore.’