Matthew 2:14-16
Matthew 2:14-18 The Message (MSG)
Joseph obeyed. He got up, took the child and his mother under cover of darkness. They were out of town and well on their way by daylight. They lived in Egypt until Herod’s death. This Egyptian exile fulfilled what Hosea had preached: “I called my son out of Egypt.” Herod, when he realized that the scholars had tricked him, flew into a rage. He commanded the murder of every little boy two years old and under who lived in Bethlehem and its surrounding hills. (He determined that age from information he’d gotten from the scholars.) That’s when Jeremiah’s revelation was fulfilled
Matthew 2:14-16 King James Version (KJV)
When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt: and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
Matthew 2:14-16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt. He remained there until the death of Herod. This was to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet: “OUT OF EGYPT I CALLED MY SON.” Then when Herod saw that he had been tricked by the magi, he became very enraged, and sent and slew all the male children who were in Bethlehem and all its vicinity, from two years old and under, according to the time which he had determined from the magi.
Matthew 2:14-16 New Century Version (NCV)
So Joseph got up and left for Egypt during the night with the child and his mother. And Joseph stayed in Egypt until Herod died. This happened to bring about what the Lord had said through the prophet: “I called my son out of Egypt.” When Herod saw that the wise men had tricked him, he was furious. So he gave an order to kill all the baby boys in Bethlehem and in the surrounding area who were two years old or younger. This was in keeping with the time he learned from the wise men.
Matthew 2:14-16 American Standard Version (ASV)
And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt; and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son. Then Herod, when he saw that he was mocked of the Wise-men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had exactly learned of the Wise-men.
Matthew 2:14-16 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt, where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: ‘Out of Egypt I called my son.’ When Herod realised that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi.
Matthew 2:14-16 New King James Version (NKJV)
When he arose, he took the young Child and His mother by night and departed for Egypt, and was there until the death of Herod, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, “Out of Egypt I called My Son.” Then Herod, when he saw that he was deceived by the wise men, was exceedingly angry; and he sent forth and put to death all the male children who were in Bethlehem and in all its districts, from two years old and under, according to the time which he had determined from the wise men.
Matthew 2:14-16 Amplified Bible (AMP)
So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt. He remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet [Hosea]: “OUT OF EGYPT I CALLED MY SON.” [Hos 11:1] Then Herod, when he realized that he had been tricked by the magi, was extremely angry, and he sent [soldiers] and put to death all the male children in Bethlehem and in all that area who were two years old and under, according to the date which he had learned from the magi.
Matthew 2:14-16 New Living Translation (NLT)
That night Joseph left for Egypt with the child and Mary, his mother, and they stayed there until Herod’s death. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “I called my Son out of Egypt.” Herod was furious when he realized that the wise men had outwitted him. He sent soldiers to kill all the boys in and around Bethlehem who were two years old and under, based on the wise men’s report of the star’s first appearance.
Matthew 2:14-16 The Passion Translation (TPT)
So that very night he got up and took Jesus and his mother and made their escape to Egypt and remained there until Herod died. All of this fulfilled what the Lord had spoken through his prophet: I summon my Son out of Egypt. When Herod realized that he had been tricked by the wise men, he was infuriated. So he sent soldiers with orders to slaughter every baby boy two years old and younger in Bethlehem and throughout the surrounding countryside, based on the time frame he was given from interrogating the wise men.
Matthew 2:14-16 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
And he rose and took the child and his mother by night and departed to Egypt and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt I called my son.” Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men.