YouVersion Logo
Search Icon

Matthew 23:13-22

Matthew 23:13-22 New Century Version (NCV)

“How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You are hypocrites! You close the door for people to enter the kingdom of heaven. You yourselves don’t enter, and you stop others who are trying to enter. [How terrible for you, teachers of the law and Pharisees. You are hypocrites. You take away widows’ houses, and you say long prayers so that people will notice you. So you will have a worse punishment.] “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You are hypocrites! You travel across land and sea to find one person who will change to your ways. When you find that person, you make him more fit for hell than you are. “How terrible for you! You guide the people, but you are blind. You say, ‘If people swear by the Temple when they make a promise, that means nothing. But if they swear by the gold that is in the Temple, they must keep that promise.’ You are blind fools! Which is greater: the gold or the Temple that makes that gold holy? And you say, ‘If people swear by the altar when they make a promise, that means nothing. But if they swear by the gift on the altar, they must keep that promise.’ You are blind! Which is greater: the gift or the altar that makes the gift holy? The person who swears by the altar is really using the altar and also everything on the altar. And the person who swears by the Temple is really using the Temple and also everything in the Temple. The person who swears by heaven is also using God’s throne and the One who sits on that throne.

Matthew 23:13-22 Amplified Bible (AMP)

“But woe (judgment is coming) to you, [self-righteous] scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut off the kingdom of heaven in front of people; for you do not enter yourselves, nor do you allow those who are [in the process of] entering to do so. [Luke 11:52] [Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you swallow up widows’ houses, and to cover it up you make long prayers; therefore you will receive the greater condemnation.] “Woe to you, [self-righteous] scribes and Pharisees, hypocrites, because you travel over sea and land to make a single proselyte (convert to Judaism), and when he becomes a convert, you make him twice as much a son of hell as you are. “Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears [an oath]by the sanctuary of the temple, that is nothing (non-binding); but whoever swears [an oath]by the gold of the temple is obligated [as a debtor to fulfill his vow and keep his promise].’ You fools and blind men! Which is more important, the gold or the sanctuary of the temple that sanctified the gold? [Ex 30:29] And [you scribes and Pharisees say], ‘Whoever swears [an oath]by the altar, that is nothing (non-binding), but whoever swears [an oath]by the offering on it, he is obligated [as a debtor to fulfill his vow and keep his promise].’ You [spiritually]blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering? Therefore, whoever swears [an oath]by the altar, swears both by it and by everything [offered] on it. And whoever swears [an oath]by the sanctuary of the temple, swears by it and by Him who dwells within it. [1 Kin 8:13; Ps 26:8] And whoever swears [an oath]by heaven, swears both by the throne of God and by Him who sits upon it.

Matthew 23:13-22 The Passion Translation (TPT)

“Great sorrow awaits you religious scholars and you Pharisees—such frauds and pretenders! You do all you can to keep people from experiencing the reality of heaven’s kingdom realm. Not only do you refuse to enter in, you also forbid anyone else from entering in! “Great sorrow awaits you religious scholars and you Pharisees—frauds and pretenders! For you eat up the widow’s household with the ladle of your prayers. Because of this, you will receive a greater judgment. “Great sorrow awaits you religious scholars and you Pharisees—such frauds and pretenders! For you will travel over land and sea to find one disciple, only to make him twice the child of hell as yourselves. “You blind guides! Great sorrow awaits you, for you teach that there’s nothing binding when you swear by God’s temple, but if you swear by the gold of the temple, you are bound by your oath. You are deceived and blind! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred? And you say that whoever takes an oath by swearing, ‘By the altar,’ it is nothing. But if you swear, ‘By the gift upon the altar,’ then you are obligated to keep your oath. What deception! For what is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? Whoever swears by the altar swears by the altar and everything offered on it. And whoever swears by the temple swears by it and the one who dwells in it. And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by God, who sits upon it.