Psalms 139:6-8
Psalms 139:6-8 King James Version (KJV)
Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it. Whither shall I go from thy spirit? Or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in hell, behold, thou art there.
Psalms 139:6-8 New King James Version (NKJV)
Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain it. Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend into heaven, You are there; If I make my bed in hell, behold, You are there.
Psalms 139:6-8 New Living Translation (NLT)
Such knowledge is too wonderful for me, too great for me to understand! I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence! If I go up to heaven, you are there; if I go down to the grave, you are there.
Psalms 139:6-8 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
Such knowledge is too wonderful for me; it is high; I cannot attain it. Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence? If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there!
Psalms 139:1-12 The Message (MSG)
GOD, investigate my life; get all the facts firsthand. I’m an open book to you; even from a distance, you know what I’m thinking. You know when I leave and when I get back; I’m never out of your sight. You know everything I’m going to say before I start the first sentence. I look behind me and you’re there, then up ahead and you’re there, too— your reassuring presence, coming and going. This is too much, too wonderful— I can’t take it all in! Is there anyplace I can go to avoid your Spirit? to be out of your sight? If I climb to the sky, you’re there! If I go underground, you’re there! If I flew on morning’s wings to the far western horizon, You’d find me in a minute— you’re already there waiting! Then I said to myself, “Oh, he even sees me in the dark! At night I’m immersed in the light!” It’s a fact: darkness isn’t dark to you; night and day, darkness and light, they’re all the same to you.
Psalms 139:6-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Such knowledge is too wonderful for me; It is too high, I cannot attain to it. Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there.
Psalms 139:6-8 New Century Version (NCV)
Your knowledge is amazing to me; it is more than I can understand. Where can I go to get away from your Spirit? Where can I run from you? If I go up to the heavens, you are there. If I lie down in the grave, you are there.
Psalms 139:6-8 American Standard Version (ASV)
Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it. Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
Psalms 139:6-8 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain. Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence? If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
Psalms 139:6-8 Amplified Bible (AMP)
Such [infinite] knowledge is too wonderful for me; It is too high [above me], I cannot reach it. ¶Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol (the nether world, the place of the dead), behold, You are there. [Rom 11:33]
Psalms 139:6-8 The Passion Translation (TPT)
This is just too wonderful, deep, and incomprehensible! Your understanding of me brings me wonder and strength. Where could I go from your Spirit? Where could I run and hide from your face? If I go up to heaven, you’re there! If I go down to the realm of the dead, you’re there too!