Yochanan 7
7
kapitel ziben
1un noch dem iz Yeshua/Yehoshua arumgegangen in Galil; vorem er hot nisht gevolt arumgein in (land) Yehude, vail di Yidn hoben gezucht im tsu teiten. 2un es iz geven noent far dem Yiddishn Yom Tov Sukkot, 3azoi hoben zaine brider tsu im gezogt: hoib dich oif fundanen, un gei kein Yehude, kedei oich daine talmidim zolen zen daine maisim, vos du tust. 4vorem keiner tut gornisht in farborgenish, un zucht doch efentlech bakant tsu zain. oib du tust di dozike zachn, zai dich mitgale tsu der velt. 5vorem afile zaine brider hoben nisht gegloibt in im. 6Yeshua/Yehoshua hot deriber tsu zei gezogt: main tsait iz noch nisht gekumen; eier tsait ober iz tomed greit. 7aich ken di velt nisht hasen; mich ober host zi yo, vail ich zog eides vegen ir, az ire maisim zenen beiz. 8zeit ir oyle regl oif Yom Tov; ich gei noch nisht aroif oif dem Yom Tov, vail main tsait iz noch nisht derfilt gevoren. 9un ven er hot dos gezogt tsu zei, iz er farblaiben in Galil.
10noch dem ober vi zaine brider zenen aroifgegangen oif Yom Tov, iz er demolt alein oich aroifgegangen, nisht efentlech, nor vi in farborgen. 11un di Yidn hoben im gezucht beshas dem Yom Tov, un hoben gezogt: vu iz er? 12un es iz gevoren a groise machloike iber im tsvishen di masen; a teil hoben gezogt: er iz a guter mentsh; andere ober hoben gezogt: nein, er farfirt nor dem oilem. 13doch hot keiner nisht geredt vegen im beferesye, ois moire far di Yidn.
14un ven es iz shoin geven in miten Yom Tov, iz Yeshua/Yehoshua aroifgegangen in Beis HaMikdash arain un hot gelernt. 15un di Yidn hoben zich gevundert un gezogt: viazoi iz der doziker a yodeia seifer, nisht hobendik gelernt? 16hot Yeshua/Yehoshua zei deriber geentfert, un gezogt: di lernung maine iz nisht main, nor dems, vos hot mich geshikt. 17ven emitser vil ton zain rotsn, vet er visen vegen der lernung, tsi zi iz fun Hashem, oder ich red fun mir alein. 18ver es redt fun zich alein, der zucht zain eigenem koved; ver ober es zucht dem koved fun im, vos hot im geshikt, der doziker iz vorhaftik, un kein umgerechtikeit iz in im nisht faran. 19tsi hot Moshe (Rabbeinu) aich den nisht gegeben di toire? un (doch) halt keiner fun aich di toire nisht. farvos zucht ir mich tsu teiten? 20hot der hamon mentshn geentfert: du host a beizn gaist; ver zucht dich tsu teiten? 21hot Yeshua/Yehoshua geentfert un gezogt tsu zei: ein zach hob ich geton, un ir ale vundert zich. 22Moshe hot aich gegeben di milah—nisht dos zi iz fun Moshen, nor fun di avot—un ir zent mal a mentshn in Shabbos. 23oib der mentsh vert gemalt in Shabbos, kedei men zol nisht oyver zain oif torat Moshe, zent ir tsorendik oif mir, vail ich hob a gantsn mentshn gezunt gemacht in Shabbos? 24mishpot nisht loit dem oiserlechn shein, nor a gerecht mishpot zolt ir mishpeten.
25einike fun di lait fun Yerushalayim hoben deriber gezogt: tsi iz er den nisht der, vemen men zucht tsu teiten? 26un ze, er redt beferesye, un men zogt im gornisht. ken es zain, az undzere sorim veisen beemes, az er iz der Moshiach? 27mir kenen doch dem dozikn, funvanen er iz: ober ven der Moshiach vet kumen, veist keiner nisht funvanen er iz. 28Yeshua/Yehoshua hot deriber oisgeshrigen inem Beis HaMikdash, beshas er hot gelernt, un gezogt: ir kent mich, un ir veist, funvanen ich bin: un fun mir alein bin ich nisht gekumen; nor vorhaftik iz der, vos hot mich geshikt, vemen ir kent nisht. 29ich ken im, vail ich bin fun im; un er hot mich geshikt. 30zei hoben deriber gezucht im tsu chapen; un keiner hot nisht aroifgeleigt oif im di hant, vail zain sho iz noch nisht gekumen. 31un a sach fun dem hamon mentshn hoben gegloibt in im, un gezogt: ven Moshiach vet kumen, tsi vet er den ton mer nisem, vi der doziker hot geton? 32di Perushim hoben gehert dem hamon dos shtilerheit reden vegen im; un di hoipt koyanim un di Perushim hoben geshikt meshoresim, kedei zei zolen im chapen. 33Yeshua/Yehoshua hot deriber gezogt: noch a kleine vaile bin ich mit aich, un ich gei tsu im, vos hot mich geshikt. 34ir vet mich zuchen, un nisht gefinen; un vu ich bin, (dort ahin) kent ir nisht kumen. 35di Yidn hoben deriber gezogt einer tsum andern: vu vet dos der doziker gein, az mir zolen im nisht gefinen? nisht vet er den gein tsu di, vos zenen tseshpreit tsvishen di Greeks, un lernen di Greeks? 36vos zol dos dozike vort bataiten, vos er hot gezogt: ir vet mich zuchen un nisht gefinen un: vu ich bin, kent ir nisht kumen?
37un in dem letstn tog, dem groisn tog fun dem Yom Tov, iz Yeshua/Yehoshua geshtanen un hot oisgeshrigen, azoi tsu zogen: oib emitser iz dorshtik, zol er kumen tsu mir un trinken. 38der, vos gloibt in mir, loit vi di shrift (Kitvei Hakoidesh) zogt, velen fun zain laib flisen taichn fun lebedik vaser. 39dos dozike ober hot er gezogt vegen dem Ruach (Hakoidesh), vos di maiminem in im, hoben gezolt mekabl zain; vorem der Gaist iz noch nisht gehat gegeben gevoren, vail Yeshua/Yehoshua iz noch nisht geven farherlecht. 40un einike fun dem hamon, vos hoben gehert di dozike verter, hoben gezogt: dos iz beemes der novi! 41andere hoben gezogt: dos iz der Moshiach! andere hoben gezogt: nein, der Moshiach kumt doch nisht arois fun Galil? 42tsi hot den nisht der pasuk gezogt, az fun der zere Dovid un fun Beit-Lechem dem dorf, vu Dovid iz geven, kumt der Moshiach? (Shmuel Bais 7:12; Michoh 5:1) 43es iz deriber gevoren a machloike tsvishen dem hamon tsulib im. 44einike fun zei hoben im gevolt chapen, nor keiner hot nisht aroifgeleigt di hent oif im.
45un di meshoresim zenen tsurikgekumen tsu di hoipt koyanim un Perushim, un zei hoben tsu zei gezogt: farvos hot ir im nisht gebrengt? 46hoben di meshoresim geentfert: es hot noch keinmol kein mentsh nisht azoi geredt, vi der doziker mentsh redt. 47di Perushim hoben deriber geentfert tsu zei: zent ir oich farfirt gevoren? 48tsi hot den emitser fun di sorim gegloibt in im, oder (emitser) fun di Perushim? 49nor der doziker hamon, vos ken nisht di toire, farsholten zenen zei. 50zogt Nakdimon tsu zei (der, vos iz frier gekumen tsu im, un iz geven einer fun zei): 51tsi mishpot den undzer toire dem mentshn, eider men hot im koidem kol oisgehert, un men veist vos er hot geton? 52hoben zei geentfert un gezogt tsu im: tsi bistu oich fun Galil? forsh un ze, az fun Galil shteit nisht oif kein novi. 53(un yeder einer iz zich aheim gegangen.)
Actualmente seleccionado:
Yochanan 7: OYBCLATN
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión
OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII
Yochanan 7
7
kapitel ziben
1un noch dem iz Yeshua/Yehoshua arumgegangen in Galil; vorem er hot nisht gevolt arumgein in (land) Yehude, vail di Yidn hoben gezucht im tsu teiten. 2un es iz geven noent far dem Yiddishn Yom Tov Sukkot, 3azoi hoben zaine brider tsu im gezogt: hoib dich oif fundanen, un gei kein Yehude, kedei oich daine talmidim zolen zen daine maisim, vos du tust. 4vorem keiner tut gornisht in farborgenish, un zucht doch efentlech bakant tsu zain. oib du tust di dozike zachn, zai dich mitgale tsu der velt. 5vorem afile zaine brider hoben nisht gegloibt in im. 6Yeshua/Yehoshua hot deriber tsu zei gezogt: main tsait iz noch nisht gekumen; eier tsait ober iz tomed greit. 7aich ken di velt nisht hasen; mich ober host zi yo, vail ich zog eides vegen ir, az ire maisim zenen beiz. 8zeit ir oyle regl oif Yom Tov; ich gei noch nisht aroif oif dem Yom Tov, vail main tsait iz noch nisht derfilt gevoren. 9un ven er hot dos gezogt tsu zei, iz er farblaiben in Galil.
10noch dem ober vi zaine brider zenen aroifgegangen oif Yom Tov, iz er demolt alein oich aroifgegangen, nisht efentlech, nor vi in farborgen. 11un di Yidn hoben im gezucht beshas dem Yom Tov, un hoben gezogt: vu iz er? 12un es iz gevoren a groise machloike iber im tsvishen di masen; a teil hoben gezogt: er iz a guter mentsh; andere ober hoben gezogt: nein, er farfirt nor dem oilem. 13doch hot keiner nisht geredt vegen im beferesye, ois moire far di Yidn.
14un ven es iz shoin geven in miten Yom Tov, iz Yeshua/Yehoshua aroifgegangen in Beis HaMikdash arain un hot gelernt. 15un di Yidn hoben zich gevundert un gezogt: viazoi iz der doziker a yodeia seifer, nisht hobendik gelernt? 16hot Yeshua/Yehoshua zei deriber geentfert, un gezogt: di lernung maine iz nisht main, nor dems, vos hot mich geshikt. 17ven emitser vil ton zain rotsn, vet er visen vegen der lernung, tsi zi iz fun Hashem, oder ich red fun mir alein. 18ver es redt fun zich alein, der zucht zain eigenem koved; ver ober es zucht dem koved fun im, vos hot im geshikt, der doziker iz vorhaftik, un kein umgerechtikeit iz in im nisht faran. 19tsi hot Moshe (Rabbeinu) aich den nisht gegeben di toire? un (doch) halt keiner fun aich di toire nisht. farvos zucht ir mich tsu teiten? 20hot der hamon mentshn geentfert: du host a beizn gaist; ver zucht dich tsu teiten? 21hot Yeshua/Yehoshua geentfert un gezogt tsu zei: ein zach hob ich geton, un ir ale vundert zich. 22Moshe hot aich gegeben di milah—nisht dos zi iz fun Moshen, nor fun di avot—un ir zent mal a mentshn in Shabbos. 23oib der mentsh vert gemalt in Shabbos, kedei men zol nisht oyver zain oif torat Moshe, zent ir tsorendik oif mir, vail ich hob a gantsn mentshn gezunt gemacht in Shabbos? 24mishpot nisht loit dem oiserlechn shein, nor a gerecht mishpot zolt ir mishpeten.
25einike fun di lait fun Yerushalayim hoben deriber gezogt: tsi iz er den nisht der, vemen men zucht tsu teiten? 26un ze, er redt beferesye, un men zogt im gornisht. ken es zain, az undzere sorim veisen beemes, az er iz der Moshiach? 27mir kenen doch dem dozikn, funvanen er iz: ober ven der Moshiach vet kumen, veist keiner nisht funvanen er iz. 28Yeshua/Yehoshua hot deriber oisgeshrigen inem Beis HaMikdash, beshas er hot gelernt, un gezogt: ir kent mich, un ir veist, funvanen ich bin: un fun mir alein bin ich nisht gekumen; nor vorhaftik iz der, vos hot mich geshikt, vemen ir kent nisht. 29ich ken im, vail ich bin fun im; un er hot mich geshikt. 30zei hoben deriber gezucht im tsu chapen; un keiner hot nisht aroifgeleigt oif im di hant, vail zain sho iz noch nisht gekumen. 31un a sach fun dem hamon mentshn hoben gegloibt in im, un gezogt: ven Moshiach vet kumen, tsi vet er den ton mer nisem, vi der doziker hot geton? 32di Perushim hoben gehert dem hamon dos shtilerheit reden vegen im; un di hoipt koyanim un di Perushim hoben geshikt meshoresim, kedei zei zolen im chapen. 33Yeshua/Yehoshua hot deriber gezogt: noch a kleine vaile bin ich mit aich, un ich gei tsu im, vos hot mich geshikt. 34ir vet mich zuchen, un nisht gefinen; un vu ich bin, (dort ahin) kent ir nisht kumen. 35di Yidn hoben deriber gezogt einer tsum andern: vu vet dos der doziker gein, az mir zolen im nisht gefinen? nisht vet er den gein tsu di, vos zenen tseshpreit tsvishen di Greeks, un lernen di Greeks? 36vos zol dos dozike vort bataiten, vos er hot gezogt: ir vet mich zuchen un nisht gefinen un: vu ich bin, kent ir nisht kumen?
37un in dem letstn tog, dem groisn tog fun dem Yom Tov, iz Yeshua/Yehoshua geshtanen un hot oisgeshrigen, azoi tsu zogen: oib emitser iz dorshtik, zol er kumen tsu mir un trinken. 38der, vos gloibt in mir, loit vi di shrift (Kitvei Hakoidesh) zogt, velen fun zain laib flisen taichn fun lebedik vaser. 39dos dozike ober hot er gezogt vegen dem Ruach (Hakoidesh), vos di maiminem in im, hoben gezolt mekabl zain; vorem der Gaist iz noch nisht gehat gegeben gevoren, vail Yeshua/Yehoshua iz noch nisht geven farherlecht. 40un einike fun dem hamon, vos hoben gehert di dozike verter, hoben gezogt: dos iz beemes der novi! 41andere hoben gezogt: dos iz der Moshiach! andere hoben gezogt: nein, der Moshiach kumt doch nisht arois fun Galil? 42tsi hot den nisht der pasuk gezogt, az fun der zere Dovid un fun Beit-Lechem dem dorf, vu Dovid iz geven, kumt der Moshiach? (Shmuel Bais 7:12; Michoh 5:1) 43es iz deriber gevoren a machloike tsvishen dem hamon tsulib im. 44einike fun zei hoben im gevolt chapen, nor keiner hot nisht aroifgeleigt di hent oif im.
45un di meshoresim zenen tsurikgekumen tsu di hoipt koyanim un Perushim, un zei hoben tsu zei gezogt: farvos hot ir im nisht gebrengt? 46hoben di meshoresim geentfert: es hot noch keinmol kein mentsh nisht azoi geredt, vi der doziker mentsh redt. 47di Perushim hoben deriber geentfert tsu zei: zent ir oich farfirt gevoren? 48tsi hot den emitser fun di sorim gegloibt in im, oder (emitser) fun di Perushim? 49nor der doziker hamon, vos ken nisht di toire, farsholten zenen zei. 50zogt Nakdimon tsu zei (der, vos iz frier gekumen tsu im, un iz geven einer fun zei): 51tsi mishpot den undzer toire dem mentshn, eider men hot im koidem kol oisgehert, un men veist vos er hot geton? 52hoben zei geentfert un gezogt tsu im: tsi bistu oich fun Galil? forsh un ze, az fun Galil shteit nisht oif kein novi. 53(un yeder einer iz zich aheim gegangen.)
Actualmente seleccionado:
:
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión
OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII