Logo de YouVersion
Icono de bĆŗsqueda

Acts 2

2
Pentecost and the Coming of the Holy Spirit
1 And when the day of Pentecost had come, they were all together in the same place. 2And suddenly a sound like a violent rushing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. 3And divided#Or perhaps ā€œdistributedā€ tongues like fire appeared to them and rested on each one of them. 4And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages#Or ā€œtonguesā€ as the Spirit gave them ability to speak out.
5Now there were Jews residing in Jerusalem, devout men from every nation under heaven. 6And when#ļ»æ*Here ā€œwhenā€ is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (ā€œhappenedā€) this sound occurred, the crowd gathered and was in confusion, because each one was hearing them speaking in his own language. 7And they were astounded and astonished, saying, ā€œBehold, are not all these who are speaking Galileans? 8And how do we hear, each one of us, in our own native language?#Literally ā€œour own language in which we were bornā€ 9Parthians and Medes and Elamites and those residing in Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,#A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor) 10Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya toward Cyrene, and the Romans who were in town, 11both Jews and proselytes, Cretans and Arabsā€”we hear them speaking in our own languages the great deeds of God!ā€ 12And all were amazed and greatly perplexed, saying to one another,#Literally ā€œone to the otherā€ ā€œWhat can this mean?ā€#Literally ā€œwhat does this want to beā€ 13But others jeered and#ļ»æ*Here ā€œandā€ is supplied because the previous participle (ā€œjeeredā€) has been translated as a finite verb said, ā€œThey are full of sweet new wine!ā€
Peterā€™s Sermon on the Day of Pentecost
14But Peter, standing with the eleven, raised his voice and declared to them, ā€œJudean men, and all those who live in Jerusalem, let this be known to you, and pay attention to my words! 15For these men are not drunk, as you assume, because it is the third hour of the day. 16But this is what was spoken through the prophet Joel:
17ā€˜And it will be in the last days,ā€™ God says,
ā€˜I will pour out my Spirit on all flesh,
and your sons and your daughters will prophesy,
and your young men will see visions,
and your old men will dream dreams.
18And even on my male slaves and on my female slaves
I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
19And I will cause wonders in the heaven#Or ā€œskyā€ above
and signs on the earth below,
blood and fire and vapor of smoke.
20The sun will be changed to darkness
and the moon to blood,
before the great and glorious day of the Lord comes.
21And it will be that everyone who calls upon the name of the Lord will be saved.ā€™#A quotation from Joel 2:28ā€“32
22ā€œIsraelite men, listen to these words! Jesus the Nazarene, a man attested to you by God with deeds of power and wonders and signs that God did through him in your midst, just as you yourselves knowā€”23this man, delivered up by the determined plan and foreknowledge of God, you executed by#ļ»æ*Here ā€œbyā€ is supplied as a component of the participle (ā€œnailing toā€) which is understood as means nailing to a cross#ļ»æ*The words ā€œa crossā€ are not in the Greek text but are implied by the nature of the verb through the hand of lawless men. 24God raised him#Literally ā€œwhomā€; it is necessary to specify ā€œhimā€ in the translation to avoid confusion with the ā€œlawless menā€ in the previous verse up, having brought to an end the pains of death, because it was not possible for him to be held by it. 25For David says with reference to him,
ā€˜I saw the Lord before me continually,#Literally ā€œthrough everythingā€
for he is at my right hand so that I will not be shaken.
26For this reason my heart was glad
and my tongue rejoiced greatly,
furthermore also my flesh will live in hope,
27because you will not abandon my soul in Hades,
nor will you permit your Holy One to experience decay.
28You have made known to me the paths of life;
you will fill me with gladness with your presence.ā€™#A quotation from Ps 16:8ā€“11
29ā€œMen and brothers, it is possible to speak with confidence to you about the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us until this day. 30Therefore, because he#ļ»æ*Here ā€œbecauseā€ is supplied as a component of the participle (ā€œwasā€) which is understood as causal was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants#Literally ā€œfrom the fruit of his loinsā€ on his throne, 31by#ļ»æ*Here ā€œbyā€ is supplied as a component of the participle (ā€œhaving foreseenā€) which is understood as means having foreseen this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation he spoke about the resurrection of the Christ,#Or ā€œMessiahā€ that neither was he abandoned in Hades nor did his flesh experience decay. 32This Jesus God raised up, of which#Or ā€œof whom,ā€ referring to Jesus we all are witnesses. 33Therefore, having been exalted to the right hand of God and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he has poured out this that you see and hear.#Some manuscripts have ā€œboth see and hearā€ 34For David did not ascend into heaven, but he himself says,
ā€˜The Lord said to my Lord,
ā€œSit at my right hand,
35until I make your enemies a footstool for your feet.ā€ ā€™#A quotation from Ps 110:1
36Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt, that God has made him both Lord and Christā€”this Jesus whom you crucified!ā€
The Response to Peterā€™s Sermon
37Now when they#ļ»æ*Here ā€œwhenā€ is supplied as a component of the participle (ā€œheardā€) which is understood as temporal heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation they were pierced to the heart and said to Peter and the other apostles, ā€œWhat should we do, men and brothers?ā€ 38And Peter said#Some manuscripts explicitly add ā€œsaidā€ to them, ā€œRepent and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. 39For the promise is for you and for your children, and for all those who are far away, as many as the Lord our God calls to himself.ā€ 40And with many other words he solemnly urged and exhorted them, saying, ā€œBe saved from this crooked generation!ā€ 41So those who accepted his message were baptized, and on that day about three thousand souls were added.
The Fellowship of the First Believers
42And they were devoting themselves to the teaching of the apostles and to fellowship, to the breaking of bread and to prayers. 43And fear came on every soul, and many wonders and signs were being performed by the apostles. 44And all who believed were in the same place, and had everything in common. 45And they began selling#ļ»æ*The imperfect tense has been translated as ingressive here (ā€œbegan sellingā€) their#ļ»æ*Literally ā€œtheā€; the Greek article is used here as a possessive pronoun possessions and property, and distributing these things to all, to the degree that anyone had need. 46And every day, devoting themselves to meeting#ļ»æ*The words ā€œto meetingā€ are not in the Greek text but are implied with one purpose in the temple courts#ļ»æ*Here ā€œcourtsā€ is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself and breaking bread from house to house, they were eating their food with joy and simplicity of heart, 47praising God and having favor with all the people. And the Lord was adding every day to the total of those who were being saved.

Actualmente seleccionado:

Acts 2: LEB

Destacar

Compartir

Copiar

None

ĀæQuieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? RegĆ­strate o inicia sesiĆ³n