1 CORINTIOS 8:7-13
1 CORINTIOS 8:7-13 La Palabra (versión española) (BLP)
Pero no todos tienen este conocimiento. Algunos, acostumbrados a la idolatría hasta hace muy poco, comen pensando que es carne sacrificada a los ídolos, y su conciencia, que está poco formada, incurre en culpa. No será un alimento lo que nos haga estar más cerca de Dios; nada perderemos por dejar de comer, ni ganaremos nada por comer. Eso sí, procurad que esta libertad vuestra no se convierta en ocasión de caída para los poco formados. Porque vamos a suponer que alguien te ve a ti, que tienes la conciencia bien formada, tomando parte en un banquete en el que se sirve carne sacrificada a los ídolos. Su conciencia poco formada ¿no se dejará llevar de tu ejemplo y comerá de esa carne? Y así, porque tú te las das de sabio, se perderá ese hermano poco formado todavía, pero por quien Cristo murió. Con lo que, además de pecar contra los hermanos al hacer daño a su conciencia mal formada, pecáis también contra Cristo. Por eso, si tomar un alimento va a ser ocasión de pecado para mi hermano, jamás tomaré ese alimento, para no dar a mi hermano ocasión de pecar.
1 CORINTIOS 8:7-13 Reina Valera 2020 (RV2020)
Pero no todos tienen este conocimiento. Algunos, que hasta ahora aún están acostumbrados a la idolatría, comen algo de lo que ha sido sacrificado a los ídolos, y su conciencia, que es débil, se siente culpable. Lo cierto es que el alimento no nos hace ser más aceptados por Dios, pues ni por comer seremos más ricos, ni por no comer seremos más pobres. Pero procurad que esta libertad vuestra no vaya a ser tropiezo a los que son débiles. Porque si alguien te ve a ti, que tienes conocimiento, sentado a la mesa en un lugar dedicado a los ídolos, la conciencia de aquel que es débil ¿no será estimulada a comer de lo sacrificado a los ídolos? Y así, por tu conocimiento, se perderá el hermano débil por quien Cristo murió. De esta manera, pues, al pecar contra los hermanos y al herir su débil conciencia, contra Cristo pecáis. Por lo tanto, si la comida va a ser motivo de que mi hermano caiga, no comeré carne jamás, para no poner a mi hermano en peligro de caer.
1 CORINTIOS 8:7-13 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Pero no todos saben esto. Algunos, acostumbrados de antes a adorar ídolos, todavía comen de esa carne pensando que fue sacrificada a los dioses, y su conciencia, que es débil, les hace sentirse contaminados por el ídolo. Claro está que el hecho de que Dios nos acepte no depende de lo que comemos, pues no vamos a ser mejores por comer ni peores por no comer; pero evitad que esa libertad vuestra haga caer en pecado a los que son débiles en la fe. Porque si tú, que sabes estas cosas, te sientas a comer en un lugar dedicado a los ídolos, y si algún hermano débil te ve, puede suceder que él se anime a comer de lo ofrecido a un ídolo. Y así tú, por tu conocimiento, haces que se pierda tu hermano débil, por quien también Cristo murió. Al herir la conciencia de los hermanos débiles en la fe, pecáis contra Cristo mismo. Por eso, si a causa de mi comida hago yo caer en pecado a mi hermano, mejor será que nunca coma carne, para no ponerle en peligro de pecar.
1 CORINTIOS 8:7-13 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Pero no todos tienen conocimiento de esto. Algunos siguen tan acostumbrados a los ídolos que, cuando comen carne a sabiendas de que ha sido sacrificada a un ídolo, su conciencia se contamina por ser débil. Pero lo que comemos no nos acerca a Dios; no somos mejores por comer ni peores por no comer. Sin embargo, tened cuidado de que su libertad no se convierta en motivo de tropiezo para los débiles. Porque, si alguien de conciencia débil te ve a ti, que tienes este conocimiento, comer en el templo de un ídolo, ¿no se sentirá animado a comer lo que ha sido sacrificado a los ídolos? Entonces ese hermano débil, por quien Cristo murió, se perderá a causa de tu conocimiento. Al pecar así contra los hermanos, hiriendo su débil conciencia, pecáis vosotros contra Cristo. Por lo tanto, si mi comida ocasiona la caída de mi hermano, no comeré carne jamás, para no hacerle caer en pecado.