1 TESALONICENSES 2:3-4
1 TESALONICENSES 2:3-4 Reina Valera 2020 (RV2020)
Porque nuestra exhortación nunca se ha basado en el error, ni en malas intenciones, ni en el engaño. Al contrario, si hablamos es porque Dios nos aprobó y nos confió el evangelio. No buscamos agradar a la gente, sino a Dios, que es quien examina nuestros corazones.
1 TESALONICENSES 2:3-4 La Palabra (versión española) (BLP)
Nuestra exhortación, en efecto, nunca se ha basado en el engaño, en turbios motivos o en el fraude; si hablamos, es porque Dios nos ha juzgado dignos de confiarnos el evangelio. Y no tratamos de complacer a la gente, sino a Dios, que examina lo más profundo de nuestro ser.
1 TESALONICENSES 2:3-4 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
No estábamos equivocados en lo que predicábamos, ni tampoco hablábamos con mala intención ni con el propósito de engañar a nadie. Al contrario, Dios nos aprobó y nos confió el evangelio, y así es como hablamos. No tratamos de agradar a la gente, sino a Dios, que examina nuestros corazones.
1 TESALONICENSES 2:3-4 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Nuestra exhortación no se origina en el error ni en malas intenciones, ni procura engañar a nadie. Al contrario, hablamos como hombres a quienes Dios aprobó y les confió el evangelio: no tratamos de agradar a la gente, sino a Dios, que examina nuestro corazón.