1 TIMOTEO 4:6-7
1 TIMOTEO 4:6-7 La Palabra (versión española) (BLP)
Si enseñas estas cosas a los hermanos, serás un buen servidor de Cristo Jesús y estarás alimentado con el mensaje de la fe y de la hermosa enseñanza que tan fielmente has seguido. Desecha los mitos profanos que solo son cuentos de viejas. Ejercítate en una vida auténticamente piadosa
1 TIMOTEO 4:6-7 Reina Valera 2020 (RV2020)
Si enseñas estas cosas a los hermanos, serás un buen ministro de Jesucristo, alimentado con las palabras de la fe y de la buena doctrina que has seguido. Desecha las fábulas profanas y de viejas. Ejercítate para la piedad
1 TIMOTEO 4:6-7 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Si enseñas estas cosas a los hermanos y te alimentas con las palabras de la fe y la buena enseñanza que has seguido, serás un buen servidor de Cristo Jesús. Pero no hagas caso de cuentos mundanos y tontos. Ejercítate en la devoción a Dios
1 TIMOTEO 4:6-7 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Si enseñas estas cosas a los hermanos, serás un buen servidor de Cristo Jesús, nutrido con las verdades de la fe y de la buena enseñanza que paso a paso has seguido. Rechaza las leyendas profanas y otros mitos semejantes. Más bien, ejercítate en la piedad