2 CORINTIOS 6:8-10
2 CORINTIOS 6:8-10 La Palabra (versión española) (BLP)
Unos nos ensalzan y otros nos desprecian; unos nos difaman y otros nos alaban: nos consideran impostores, siendo así que proclamamos la verdad. Nos tratan como a desconocidos, pese a que somos bien conocidos; nos ponen en trance de muerte, pero seguimos con vida; nos castigan, pero sin que la muerte nos alcance. Nos imaginan tristes, y estamos siempre alegres; parecemos pobres, y enriquecemos a muchos; damos la impresión de no tener nada, y lo tenemos todo.
2 CORINTIOS 6:8-10 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Unas veces se nos honra y otras se nos ofende. Unas veces se habla bien de nosotros y otras se habla mal. Nos tratan como a mentirosos, pese a que decimos la verdad. Nos tratan como a desconocidos, pese a que somos bien conocidos. Estamos casi muertos, pero seguimos viviendo; nos castigan, pero no nos matan. Parecemos tristes, pero siempre estamos contentos; parecemos pobres, pero hemos enriquecido a muchos; parece que no tenemos nada, pero lo tenemos todo.
2 CORINTIOS 6:8-10 Reina Valera 2020 (RV2020)
Unos nos honran y otros nos deshonran; unos hablan mal de nosotros y otros nos elogian. Nos tildan de impostores, aunque somos hombres veraces; nos tratan como a desconocidos, aunque somos conocidos. Nos dan por muertos, pero fijaos, ¡estamos vivos! Nos han castigado, pero no nos han matado. Parecemos estar tristes, pero siempre estamos alegres; parecemos pobres, pero enriquecemos a muchos; parecemos no tener nada, pero lo tenemos todo.
2 CORINTIOS 6:8-10 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
por honra y por deshonra, por mala y por buena fama; veraces, pero tenidos por engañadores; conocidos, pero tenidos por desconocidos; como moribundos, pero aún con vida; golpeados, pero no muertos; aparentemente tristes, pero siempre alegres; pobres en apariencia, pero enriqueciendo a muchos; como si no tuviéramos nada, pero poseyéndolo todo.