2 TIMOTEO 1:5-6
2 TIMOTEO 1:5-6 Reina Valera 2020 (RV2020)
pues me viene a la memoria la fe sincera que hay en ti, que habitó primero en tu abuela Loida y en tu madre Eunice, y estoy convencido de que también tú la tienes. Por eso te aconsejo que despiertes el don de Dios que está en ti, por la imposición de mis manos.
2 TIMOTEO 1:5-6 La Palabra (versión española) (BLP)
evocando tu sincera fe, esa fe que tuvieron primero tu abuela Loida y tu madre Eunice, y que no dudo tienes tú también! Por eso, te recuerdo el deber de reavivar el don que Dios te otorgó cuando impuse mis manos sobre ti.
2 TIMOTEO 1:5-6 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Porque me acuerdo de la sinceridad de tu fe. Esa misma fe que antes tuvieron tu abuela Loida y tu madre Eunice, y estoy seguro de que tú también la tienes. Por eso te recomiendo que avives el fuego del don que Dios te concedió cuando te impuse las manos.
2 TIMOTEO 1:5-6 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Traigo a la memoria tu fe sincera, la cual animó primero a tu abuela Loida y a tu madre Eunice, y ahora te anima a ti. De eso estoy convencido. Por eso te recomiendo que avives la llama del don de Dios que recibiste cuando te impuse las manos.