ECLESIASTÉS 11:5-6
ECLESIASTÉS 11:5-6 La Palabra (versión española) (BLP)
Igual que no conoces cuál es la dirección del aliento vital que traspasa los huesos dentro del vientre de la preñada, tampoco conoces la obra de Dios que lo hace todo. Por la mañana siembra tu semilla, y por la tarde repite la tarea; pues no sabes cuál de las dos dará resultado, o si son igualmente buenas.
ECLESIASTÉS 11:5-6 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Así como no sabes por dónde va el viento ni cómo se forma el niño en el vientre de la madre, tampoco entiendes la obra de Dios, creador de todas las cosas. Siembra tu semilla por la mañana, y no te des reposo por la tarde, pues nunca sabes cuál siembra saldrá mejor, si esta o aquella, o si ambas serán igual de buenas.
ECLESIASTÉS 11:5-6 Reina Valera 2020 (RV2020)
Así como tú no sabes cuál es el camino del viento ni cómo crecen los huesos en el vientre de la mujer embarazada, así también ignoras la obra de Dios, el cual hace todas las cosas. Por la mañana siembra tu semilla, y a la tarde no dejes reposar tus manos; pues no sabes qué es lo mejor, si esto o aquello, o si lo uno y lo otro es igualmente bueno.
ECLESIASTÉS 11:5-6 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Así como no sabes por dónde va el viento ni cómo se forma el niño en el vientre de la madre, tampoco sabes nada de lo que hace Dios, creador de todas las cosas. Siembra tu semilla por la mañana y siémbrala también por la tarde, porque nunca se sabe qué va a resultar mejor, si la primera siembra o la segunda, o si las dos prosperarán.