ÉXODO 23:9-12
ÉXODO 23:9-12 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
“No oprimas al extranjero, pues vosotros fuisteis extranjeros en Egipto y ya sabéis lo que es vivir en otro país. “Cultiva la tierra y recoge las cosechas durante seis años, pero el séptimo año no la cultives: déjala descansar, para que la gente pobre de tu país coma de ella y para que los animales salvajes coman lo que sobre. Haz lo mismo con tus viñedos y tus olivos. “Haz durante seis días todo lo que tengas que hacer, pero descansa el día séptimo, para que descansen también tu buey y tu asno, y recobren sus fuerzas tu esclavo y el extranjero.
ÉXODO 23:9-12 Reina Valera 2020 (RV2020)
No oprimirás al extranjero, porque vosotros sabéis cómo es el alma del extranjero, ya que extranjeros habéis sido en la tierra de Egipto. Seis años sembrarás tu tierra y recogerás su cosecha, pero el séptimo año la dejarás libre, para que coman los pobres de tu pueblo, y de lo que quede comerán las bestias del campo. Así harás con tu viña y con tu olivar. Seis días trabajarás, pero el séptimo día reposarás, para que descansen tu buey y tu asno, y recobren sus fuerzas el hijo de tu esclava y el extranjero.
ÉXODO 23:9-12 La Palabra (versión española) (BLP)
No te aproveches del inmigrante: vosotros también fuisteis inmigrantes en Egipto y sabéis lo que es vivir en un país extraño. Durante seis años sembrarás tu tierra y recogerás su cosecha. Pero el séptimo la dejarás en barbecho, sin cultivar, para que encuentren allí comida los pobres de tu pueblo, y lo restante lo coman las bestias del campo. Esto mismo harás con tus viñas y tus olivares. Durante seis días trabajarás y el séptimo descansarás, a fin de que descansen tu buey y tu asno, y recobren sus fuerzas el hijo de tu esclava y el inmigrante.
ÉXODO 23:9-12 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
»No oprimáis al extranjero, pues ya lo habéis experimentado en carne propia: vosotros mismos fuisteis extranjeros en Egipto. »Seis años sembrarás tus campos y recogerás tus cosechas, pero el séptimo año no cultivarás la tierra. Déjala descansar, para que la gente pobre del pueblo obtenga de ella su alimento, y para que los animales del campo se coman lo que la gente deje. »Haz lo mismo con tus viñas y con tus olivares. »Seis días trabajarás, pero el día séptimo descansarán tus bueyes y tus asnos, y recobrarán sus fuerzas los esclavos nacidos en casa y los extranjeros.