GÉNESIS 16:9-12
GÉNESIS 16:9-12 Reina Valera 2020 (RV2020)
Le dijo el ángel del Señor: —Vuélvete a tu señora y sométete a ella. Le dijo también el ángel del Señor: —Multiplicaré tanto tu descendencia, que no podrá ser contada a causa de su número. Y añadió el ángel del Señor: —Has concebido y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Ismael porque el Señor ha oído tu aflicción. Será un hombre fiero, su mano se levantará contra todos y la mano de todos contra él; y habitará delante de todos sus hermanos.
GÉNESIS 16:9-12 La Palabra (versión española) (BLP)
Y el ángel del Señor le dijo: —Vuelve con tu señora y sométete a su autoridad. Luego añadió: —Multiplicaré tu descendencia de suerte que nadie será capaz de contarla. Y siguió diciendo: —Estás embarazada y darás a luz un hijo a quien pondrás el nombre de Ismael, porque el Señor escuchó tu aflicción. Indómito como un potro salvaje, luchará contra todos y todos lucharán contra él; y vivirá enfrentado a todos sus hermanos.
GÉNESIS 16:9-12 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Entonces el ángel del Señor le dijo: –Regresa al lado de tu señora y obedécela en todo. Además el ángel del Señor le dijo: “Aumentaré tanto tus descendientes, que nadie los podrá contar. Estás encinta y tendrás un hijo, y le pondrás por nombre Ismael, porque el Señor escuchó tu aflicción. Será arisco como un potro salvaje; luchará contra todos, y todos contra él; pero él afirmará su casa aunque sus hermanos se opongan.”
GÉNESIS 16:9-12 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
―Vuelve junto a ella y sométete a su autoridad —le dijo el ángel—. De tal manera multiplicaré tu descendencia, que no se podrá contar. »Estás embarazada, y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Ismael, porque el SEÑOR ha escuchado tu aflicción. Será un hombre indómito como asno salvaje. Luchará contra todos, y todos lucharán contra él; y vivirá en conflicto con todos sus hermanos».