HABACUC 1:12-13
HABACUC 1:12-13 La Palabra (versión española) (BLP)
¿No eres desde siempre el Señor, Dios mío, Santo mío? ¡Eres inmortal! Tú, Señor, has destinado [a este pueblo] para hacer justicia; tú, la Roca, lo has fundado para infligir castigo. Si tus ojos son demasiado limpios para contemplar el mal y no puedes soportar la opresión, ¿por qué contemplas callado la traición viendo cómo el impío devora al que es más justo que él?
HABACUC 1:12-13 Reina Valera 2020 (RV2020)
¿No eres tú desde el principio, Señor, Dios mío, Santo mío? No moriremos. Señor, para juicio lo pusiste; y tú, nuestra Roca, lo estableciste para castigar. Muy limpio eres de ojos para ver el mal, ni puedes contemplar el agravio; ¿por qué, pues, ves a los criminales y callas cuando destruye el impío al que es más justo que él?
HABACUC 1:12-13 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Señor, ¿acaso no existes tú eternamente, mi Dios santo e inmortal? Señor y protector mío, tú has dado fuerza a los caldeos para que ejecuten tu justicia. Tú, que eres demasiado puro para consentir el mal, para contemplar con agrado la iniquidad, ¿cómo contemplas callado a los criminales y guardas silencio mientras el malvado destruye a los que son mejores que él?
HABACUC 1:12-13 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
¡Tú, SEÑOR, existes desde la eternidad! ¡Tú, mi santo Dios, eres inmortal! Tú, SEÑOR, los has puesto para hacer justicia; tú, mi Roca, los has puesto para ejecutar tu castigo. Son tan puros tus ojos que no puedes ver el mal; no te es posible contemplar el sufrimiento. ¿Por qué entonces toleras a los traidores? ¿Por qué guardas silencio mientras los impíos se tragan a los justos?