OSEAS 6:4-6
OSEAS 6:4-6 Reina Valera 2020 (RV2020)
¿Qué haré contigo, Efraín? ¿Qué haré contigo, Judá? Vuestra piedad es como nube matutina, como el rocío de la madrugada, que se desvanece. Por eso los he quebrantado mediante los profetas; con las palabras de mi boca los maté, y tus juicios brotarán como la luz. Lo que quiero es misericordia y no sacrificios, conocimiento de Dios más que holocaustos.
OSEAS 6:4-6 La Palabra (versión española) (BLP)
¿Qué haré contigo Efraín? ¿Qué haré contigo Judá? Vuestro amor es como nube matutina, como rocío que pronto se disipa. Por eso los he golpeado por medio de los profetas, con mis palabras los he quebrantado y mi juicio resplandece como luz. Porque quiero amor y no sacrificio, conocer a Dios y no holocaustos.
OSEAS 6:4-6 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Dice el Señor: “¿Qué haré contigo, Efraín? ¿Qué haré contigo, Judá? El amor que vosotros me tenéis es como la niebla de la mañana, como el rocío de madrugada, que temprano desaparece. Por eso los he despedazado por medio de los profetas; por medio de mi mensaje los he matado. Mi justicia brota como la luz. Lo que quiero de vosotros es que me améis y no que me hagáis sacrificios, que me reconozcáis como Dios y no que me ofrezcáis holocaustos.
OSEAS 6:4-6 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
«¿Qué voy a hacer contigo, Efraín? ¿Qué voy a hacer contigo, Judá? Vuestro amor es como nube matutina, como rocío que temprano se evapora. Por eso los hice pedazos por medio de los profetas; los herí con las palabras de mi boca. ¡Mi sentencia los fulminará como un relámpago! Lo que pido de vosotros es amor y no sacrificios, conocimiento de Dios y no holocaustos.