ISAÍAS 1:2-4
ISAÍAS 1:2-4 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
¡Oíd, cielos! ¡Escucha, tierra! Así dice el SEÑOR: «Yo crie hijos hasta hacerlos hombres, pero ellos se rebelaron contra mí. El buey conoce a su dueño y el asno el pesebre de su amo; ¡pero Israel no conoce, mi pueblo no entiende!» ¡Ay, nación pecadora, pueblo cargado de culpa, generación de malhechores, hijos corruptos! ¡Han abandonado al SEÑOR! ¡Han despreciado al Santo de Israel! ¡Se han vuelto atrás!
ISAÍAS 1:2-4 Reina Valera 2020 (RV2020)
Oíd, cielos, y escucha tú, tierra, porque habla el Señor: Crié hijos y los hice crecer, pero ellos se rebelaron contra mí. El buey conoce a su dueño, y el asno el pesebre de su señor; pero Israel no entiende, mi pueblo no tiene conocimiento. ¡Ay gente pecadora, pueblo cargado de maldad, generación de malhechores, hijos depravados! ¡Han dejado al Señor, han provocado la ira del Santo de Israel, le han dado la espalda!
ISAÍAS 1:2-4 La Palabra (versión española) (BLP)
Oye, cielo; escucha, tierra, porque va a hablar el Señor. Hijos hermosos crié, que se han vuelto contra mí. El buey conoce a su dueño, el asno, el pesebre del amo; pero Israel no conoce, mi pueblo no entiende. ¡Ay del país pecador, del pueblo abrumado por la culpa: raza de canallas, prole degenerada! Han abandonado al Señor, despreciaron al Santo de Israel, le han dado la espalda.
ISAÍAS 1:2-4 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Cielo y tierra, escuchad lo que dice el Señor: “Crié hijos hasta que fueron grandes, pero ellos se rebelaron contra mí. El buey conoce a su dueño y el asno el establo de su amo; pero Israel, mi propio pueblo, no conoce ni tiene entendimiento.” ¡Ay, gente pecadora, pueblo cargado de maldad, descendencia de malhechores, hijos pervertidos! Se han alejado del Señor, se han apartado del Dios Santo de Israel, lo han abandonado.