JUAN 21:20-25
JUAN 21:20-25 La Palabra (versión española) (BLP)
Pedro se volvió y vio que detrás de ellos venía el discípulo a quien Jesús tanto quería, el mismo que en la cena se había recostado sobre el pecho de Jesús y le había preguntado: «Señor, ¿quién es el que va a traicionarte?». Al verlo, Pedro preguntó a Jesús: —Señor, y este, ¿qué suerte correrá? Jesús le contestó: —Si yo quiero que él quede hasta que yo vuelva, ¿a ti qué? Tú sígueme. Estas palabras dieron pie para que entre los hermanos circulase el rumor de que este discípulo no iba a morir. Sin embargo, Jesús no dijo a Pedro que este discípulo no moriría; simplemente dijo: «Si yo quiero que él quede hasta que yo vuelva, ¿a ti qué?». Este discípulo es el mismo que da testimonio de todas estas cosas y las ha escrito. Y nosotros sabemos que dice la verdad. Jesús hizo además otras muchas cosas; tantas que, si se intentara ponerlas por escrito una por una, pienso que ni en el mundo entero cabrían los libros que podrían escribirse.
JUAN 21:20-25 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Pedro se volvió y vio que detrás de él venía el discípulo a quien Jesús quería mucho, el mismo que en la cena había estado junto a él y le había preguntado: “Señor, ¿quién es el que va a traicionarte?” Cuando Pedro le vio, preguntó a Jesús: –Señor, ¿y qué hay de este? Jesús le contestó: –Si yo quiero que permanezca hasta mi regreso, ¿qué te importa a ti? Tú sígueme. Por esto corrió entre los hermanos el rumor de que aquel discípulo no moriría. Pero Jesús no había dicho que no moriría, sino: “Si yo quiero que permanezca hasta mi regreso, ¿qué te importa a ti?” Este es el mismo discípulo que da testimonio de estas cosas y lo ha escrito. Y sabemos que dice la verdad. Jesús hizo otras muchas cosas. Tantas que, si se escribieran una por una, creo que en todo el mundo no cabrían los libros que podrían escribirse.
JUAN 21:20-25 Reina Valera 2020 (RV2020)
Pedro miró atrás y vio que los seguía el discípulo a quien Jesús amaba, el mismo que en la cena se recostó sobre su pecho y le preguntó: «Señor, ¿quién es el que te ha de entregar?». Cuando Pedro le vio, dijo a Jesús: —Señor, ¿y este qué? Jesús le dijo: —Si quiero que él se quede hasta que yo vuelva, ¿a ti qué? Tú sígueme. Se extendió entonces entre los hermanos el rumor de que aquel discípulo no moriría. Pero Jesús no le dijo a Pedro que no moriría, sino: «Si quiero que él quede hasta que yo vuelva, ¿a ti qué?». Este es el discípulo que da testimonio de estas cosas, y que las ha escrito. Sabemos que su testimonio es verdadero. Jesús hizo también otras muchas cosas, tantas que, si se intentara ponerlas por escrito una por una, pienso que ni en el mundo entero cabrían los libros que se habrían de componer. Amén.
JUAN 21:20-25 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Al volverse, Pedro vio que los seguía el discípulo a quien Jesús amaba, el mismo que en la cena se había reclinado sobre Jesús y le había dicho: «Señor, ¿quién es el que va a traicionarte?» Al verlo, Pedro preguntó: ―Señor, ¿y este, qué? ―Si quiero que él permanezca vivo hasta que yo vuelva, ¿a ti, qué? Tú sígueme. Por este motivo corrió entre los hermanos el rumor de que aquel discípulo no moriría. Pero Jesús no dijo que no moriría, sino solamente: «Si quiero que él permanezca vivo hasta que yo vuelva, ¿a ti qué?» Este es el discípulo que da testimonio de estas cosas, y las escribió. Y estamos convencidos de que su testimonio es verídico. Jesús hizo también muchas otras cosas, tantas que, si se escribiera cada una de ellas, pienso que los libros escritos no cabrían en el mundo entero.