JOSUÉ 10:12-13
JOSUÉ 10:12-13 La Palabra (versión española) (BLP)
Fue aquel mismo día, el día en que el Señor entregó a los amorreos en manos de los israelitas, cuando Josué se dirigió al Señor, en presencia de Israel, y dijo: «Detente, sol, en Gabaón, y tú, luna, sobre el valle de Ayalón». Y el sol se detuvo y la luna se paró hasta que el pueblo se vengó de sus enemigos.
JOSUÉ 10:12-13 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Cuando el Señor entregó a los amorreos en manos de los israelitas, Josué habló al Señor delante del pueblo y dijo: “Párate, sol, en Gabaón; párate, luna, en el valle de Aialón.” Y el sol y la luna se detuvieron hasta que el pueblo se vengó del enemigo.
JOSUÉ 10:12-13 Reina Valera 2020 (RV2020)
Entonces Josué habló al Señor, el día en que el Señor entregó al amorreo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: «Sol, detente en Gabaón, y tú, luna, en el valle de Ajalón». Y el sol se detuvo, y la luna se paró, hasta que la gente se vengó de sus enemigos.
JOSUÉ 10:12-13 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Ese día en que el SEÑOR entregó a los amorreos en manos de los israelitas, Josué le dijo al SEÑOR en presencia de todo el pueblo: «Sol, detente en Gabaón, luna, párate sobre Ayalón». El sol se detuvo y la luna se paró, hasta que Israel se vengó de sus adversarios. Esto está escrito en el libro de Jaser. Y, en efecto, el sol se detuvo en el cenit y no se movió de allí casi un día entero.