JOSUÉ 3:1-6
JOSUÉ 3:1-6 Reina Valera 2020 (RV2020)
Josué se levantó de mañana, partió de Sitim con todos los hijos de Israel, y llegaron hasta el Jordán y reposaron allí antes de pasarlo. Después de tres días, los oficiales recorrieron el campamento y ordenaron al pueblo: —Cuando veáis el arca del pacto del Señor, vuestro Dios, y a los levitas sacerdotes que la llevan, saldréis del lugar donde estáis y marcharéis detrás de ella, a fin de que sepáis el camino por donde habéis de ir, por cuanto vosotros no habéis pasado nunca antes por este camino. Pero que haya entre vosotros y el arca una distancia como de un kilómetro; no os acercaréis a ella. Josué dijo al pueblo: —Santificaos, porque el Señor hará mañana maravillas entre vosotros. Después dijo a los sacerdotes: —Tomad el arca del pacto y pasad delante del pueblo. Ellos tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo.
JOSUÉ 3:1-6 La Palabra (versión española) (BLP)
Josué se levantó de madrugada y, junto con todos los israelitas, partió de Sitín llegando hasta el Jordán. Allí pernoctaron antes de cruzarlo. Al cabo de tres días, los responsables recorrieron el campamento y dieron esta orden al pueblo: —Cuando veáis que los sacerdotes levitas se disponen a transportar el Arca de la alianza del Señor vuestro Dios, poneos también vosotros en marcha e id tras ella. Así sabréis el camino que habéis de seguir, pues nunca hasta ahora habéis pasado por él. Pero que haya entre vosotros y el Arca una distancia de unos mil metros; no os acerquéis, pues, a ella. Josué dijo al pueblo: —Purificaos, porque mañana el Señor hará maravillas en medio de vosotros. Y a los sacerdotes les dijo: —Tomad el Arca de la alianza y cruzad el río al frente del pueblo. Ellos tomaron el Arca de la alianza y se pusieron en marcha al frente del pueblo.
JOSUÉ 3:1-6 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Al día siguiente, muy temprano, Josué y todos los israelitas salieron de Sitim y llegaron al río Jordán; pero antes de cruzarlo acamparon allí. Pasados tres días, los jefes recorrieron el campamento y dieron esta orden a los israelitas: “En cuanto veáis pasar el arca del Señor llevada por los sacerdotes levitas, salid de donde estéis y seguidla. Así sabréis por dónde tenéis que ir, porque ninguno de vosotros ha pasado antes por ese camino. Pero no os acerquéis al arca, sino quedaos siempre detrás de ella, como a un kilómetro de distancia.” Y Josué les dijo: “Purificaos, porque mañana veréis al Señor hacer milagros.” A los sacerdotes les dijo: “Tomad el arca del pacto y cruzad el río delante de la gente.” Los sacerdotes tomaron el arca del pacto y pasaron delante de la gente.
JOSUÉ 3:1-6 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Muy de mañana, Josué y todos los israelitas partieron de Sitín y se dirigieron hacia el río Jordán; pero, antes de cruzarlo, acamparon a sus orillas. Al cabo de tres días, los jefes del pueblo recorrieron todo el campamento con la siguiente orden: «Cuando veáis el arca del pacto del SEÑOR vuestro Dios, y a los sacerdotes levitas que la llevan, abandonad vuestros puestos y poneos en marcha detrás de ella. Así sabréis por dónde ir, pues nunca antes habéis pasado por ese camino. Deberéis, sin embargo, mantener como un kilómetro de distancia entre vosotros y el arca; no os acerquéis a ella». Josué le ordenó al pueblo: «Purificaos, porque mañana el SEÑOR va a realizar grandes prodigios entre vosotros». Y a los sacerdotes les dijo: «Cargad el arca del pacto y poneos al frente del pueblo». Los sacerdotes obedecieron y se pusieron al frente del pueblo.