JOSUÉ 4:6-7
JOSUÉ 4:6-7 Reina Valera 2020 (RV2020)
para que esto quede como una señal entre vosotros. Y cuando vuestros hijos pregunten a sus padres mañana: «¿Qué significan estas piedras?», les responderéis: «Las aguas del Jordán fueron divididas delante del arca del pacto del Señor; cuando ella pasó el Jordán, las aguas del Jordán se dividieron, y estas piedras servirán de monumento conmemorativo a los hijos de Israel para siempre».
JOSUÉ 4:6-7 La Palabra (versión española) (BLP)
para que sirva de recuerdo conmemorativo entre vosotros. Cuando el día de mañana os pregunten vuestros hijos: «¿Qué hacen ahí esas piedras?», les responderéis: «Es que las aguas del Jordán quedaron cortadas ante el Arca de la alianza del Señor: cuando el Arca cruzaba el Jordán, las aguas del Jordán se cortaron». Estas piedras servirán a los israelitas de recuerdo para siempre.
JOSUÉ 4:6-7 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Ellas os servirán como prueba para que, en el futuro, cuando vuestros hijos os pregunten: ‘¿Qué significan estas piedras?’, vosotros les contestéis: ‘Cuando el arca del pacto del Señor pasó el Jordán, el agua del río se dividió en dos delante del arca. Estas piedras sirven para que los israelitas recuerden siempre lo que pasó aquí.’ ”
JOSUÉ 4:6-7 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
y servirán como señal entre vosotros. En el futuro, cuando vuestros hijos os pregunten: “¿Por qué están estas piedras aquí?”, vosotros les responderéis: “El día en que el arca del pacto del SEÑOR cruzó el Jordán, las aguas del río se dividieron frente a ella. Para nosotros los israelitas, estas piedras que están aquí son un recuerdo permanente de aquella gran hazaña”».