MALAQUÍAS 1:1-3
MALAQUÍAS 1:1-3 La Palabra (versión española) (BLP)
Profecía. Palabra que el Señor dirigió a Israel por medio de Malaquías. El Señor dice: «Yo os amo». Pero vosotros respondéis: «¿Cómo muestras que nos amas?». ¿No era Esaú hermano de Jacob? —oráculo del Señor—. Sin embargo, amé a Jacob y aborrecí a Esaú, cuyos montes convertí en desolación y cuya heredad abandoné a los chacales del desierto.
MALAQUÍAS 1:1-3 Reina Valera 2020 (RV2020)
Profecía. Palabra del Señor contra Israel, por medio de Malaquías: «Yo os he amado», dice el Señor. Pero vosotros dijisteis: «¿En qué nos has amado?». ¿No era Esaú hermano de Jacob?, dice el Señor; sin embargo, amé a Jacob y a Esaú aborrecí; convertí sus montes en desolación y abandoné su heredad a los chacales del desierto.
MALAQUÍAS 1:1-3 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Este es el mensaje que el Señor comunicó al pueblo de Israel por medio del profeta Malaquías. El Señor dice: “Yo os amo”, pero vosotros respondéis: “¿Cómo sabemos que nos amas?” El Señor contesta: “Yo os amo por la misma razón que, siendo hermanos Esaú y Jacob, amé a Jacob y aborrecí a Esaú. Y el país de Esaú, que era montañoso, lo convertí en un desierto; y sus propiedades, en tierra solo buena para los animales salvajes.”
MALAQUÍAS 1:1-3 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Esta profecía es la palabra del SEÑOR dirigida a Israel por medio de Malaquías. «Yo os he amado», dice el SEÑOR. «“¿Y cómo nos has amado?”, replicáis vosotros. »¿No era Esaú hermano de Jacob? Sin embargo, amé a Jacob pero aborrecí a Esaú, y convertí sus montañas en desolación y entregué su heredad a los chacales del desierto».