MATEO 13:15-17
MATEO 13:15-17 La Palabra (versión española) (BLP)
Porque el corazón de este pueblo está embotado. Son duros de oído y tienen cerrados los ojos, de modo que sus ojos no ven, sus oídos no oyen y su corazón no entiende; y tampoco se convierten para que yo los cure . En cuanto a vosotros, felices vuestros ojos por lo que ven y vuestros oídos por lo que oyen. Os aseguro que muchos profetas y muchos justos desearon ver lo que vosotros estáis viendo, y no lo vieron, y oír lo que vosotros estáis oyendo, y no lo oyeron.
MATEO 13:15-17 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Porque el corazón de este pueblo se ha vuelto insensible; se les han embotado los oídos, y se les han cerrado los ojos. De lo contrario, verían con los ojos, oirían con los oídos, entenderían con el corazón y se convertirían, y yo los sanaría”. Pero dichosos vuestros ojos porque ven, y vuestros oídos porque oyen. Porque os aseguro que muchos profetas y otros justos anhelaron ver lo que vosotros veis, pero no lo vieron; y oír lo que vosotros oís, pero no lo oyeron.
MATEO 13:15-17 Reina Valera 2020 (RV2020)
porque el corazón de este pueblo se ha entorpecido: y con los oídos oyen pesadamente, y han cerrado sus ojos para que no vean con los ojos ni oigan con los oídos ni con el corazón entiendan y se conviertan, y yo los sane . Pero dichosos vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen. Os aseguro que muchos profetas y justos desearon ver lo que veis, y no lo vieron; y oír lo que oís, y no lo oyeron.
MATEO 13:15-17 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Pues la mente de este pueblo está embotada: son duros de oído y han cerrado sus ojos, para no ver ni oir, para no entender ni volverse a mí y que yo los sane.’ “Pero dichosos vosotros, porque tenéis ojos que ven y oídos que oyen. Os aseguro que muchos profetas y gente buena desearon ver lo que vosotros veis, y no lo vieron; desearon oir lo que vosotros oís, y no lo oyeron.