PROVERBIOS 17:5-9
PROVERBIOS 17:5-9 La Palabra (versión española) (BLP)
Quien se burla del pobre insulta a su Creador, quien se alegra de una desgracia no quedará impune. La aureola de los viejos son los nietos, la gloria de los hijos son sus padres. Ni al tonto le pega el discurso elevado, ni al noble el discurso mentiroso. A quien lo practica, el soborno le parece un amuleto: en cualquier circunstancia obtiene éxito. Quien disculpa una ofensa consigue amistad, quien la recuerda pierde al amigo.
PROVERBIOS 17:5-9 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
El que se burla del pobre ofende a su Creador; el que se alegra de su desgracia no quedará sin castigo. La corona de los ancianos son sus nietos; el orgullo de los hijos son sus padres. Ni al tonto le sienta bien hablar con elegancia, ni al hombre respetable hablar con engaños. El que practica el soborno cree tener poderes mágicos, pues alcanza el éxito en todo lo que emprende. Quien pasa por alto la ofensa, crea lazos de amor; quien insiste en ella, aleja al amigo.
PROVERBIOS 17:5-9 Reina Valera 2020 (RV2020)
El que escarnece al pobre afrenta a su Creador, pero no quedará sin castigo el que se alegra de la desgracia. Corona de los ancianos son los nietos, y honra de los hijos son sus padres. Si no conviene al necio el lenguaje elocuente, ¡cuánto menos al príncipe el labio mentiroso! Como un talismán es el soborno para el que lo practica: dondequiera que va, halla prosperidad. Quien disculpa una ofensa consigue amistad; el que la divulga, aparta al amigo.
PROVERBIOS 17:5-9 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
El que se burla del pobre ofende a su creador; el que se alegra de verlo en la ruina no quedará sin castigo. La corona del anciano son sus nietos; el orgullo de los hijos son sus padres. No va bien con los necios el lenguaje refinado, ni con los gobernantes, la mentira. Vara mágica es el soborno para quien lo ofrece, pues todo lo que emprende lo consigue. El que perdona la ofensa cultiva el amor; el que insiste en la ofensa divide a los amigos.