SALMOS 110:1-4
SALMOS 110:1-4 La Palabra (versión española) (BLP)
Oráculo del Señor a mi señor: «Siéntate a mi derecha, hasta que haga de tus rivales el estrado de tus pies». El Señor te entrega desde Sion un cetro poderoso. ¡Domina en medio de tus enemigos! Tu pueblo se te ofrecerá cuando se manifieste tu poder; con sagrado esplendor, desde el seno de la aurora, como rocío te he engendrado. El Señor lo ha jurado y no va a arrepentirse: «Tú serás sacerdote para siempre, como lo fue Melquisedec».
SALMOS 110:1-4 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Así dijo el SEÑOR a mi Señor: «Siéntate a mi derecha hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies». ¡Que el SEÑOR extienda desde Sión el poder de tu cetro! ¡Domina tú en medio de tus enemigos! Tus tropas estarán dispuestas el día de la batalla, ordenadas en santa majestad. De las entrañas de la aurora recibirás el rocío de tu juventud. El SEÑOR ha jurado y no cambiará de parecer: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec».
SALMOS 110:1-4 Reina Valera 2020 (RV2020)
El Señor dijo a mi Señor: «Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies». El Señor enviará desde Sion la vara de tu poder: «¡Domina en medio de tus enemigos! Tu pueblo se te ofrecerá voluntariamente en el día de tu mando, en la hermosura de la santidad. Desde el seno de la aurora tienes tú el rocío de tu juventud». Juró el Señor y no se arrepentirá: «Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec».