APOCALIPSIS 10:9-10
APOCALIPSIS 10:9-10 La Palabra (versión española) (BLP)
Me acerqué al ángel y le pedí que me diera el libro. Él me contestó: —Tómalo y cómetelo. Aunque te amargue las entrañas, será en tu boca dulce como la miel. Tomé, pues, el libro de la mano del ángel y me lo comí. Y resultó verdaderamente dulce como la miel en mi boca, pero amargo en mis entrañas una vez que me lo comí.
APOCALIPSIS 10:9-10 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Me acerqué al ángel y le pedí que me diera el rollo. Él me dijo: «Tómalo y cómetelo. Te amargará las entrañas, pero en la boca te sabrá dulce como la miel». Lo tomé de la mano del ángel y me lo comí. Me supo dulce como la miel, pero al comérmelo se me amargaron las entrañas.
APOCALIPSIS 10:9-10 Reina Valera 2020 (RV2020)
Me acerqué al ángel, y le dije que me diera el librito. Y él me respondió: —Tómalo y cómetelo. Te amargará el estómago, pero en tu boca será dulce como la miel. Entonces tomé el librito de la mano del ángel y me lo comí. En mi boca era dulce como la miel, pero cuando lo hube comido amargó mi estómago.
APOCALIPSIS 10:9-10 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Fui al ángel y le pedí que me diera el pequeño rollo, y me contestó: “Toma y cómetelo. En tu boca será dulce como la miel, pero en tu estómago se volverá amargo.” Tomé el pequeño rollo de la mano del ángel y me lo comí; en mi boca era dulce como la miel, pero cuando lo hube comido se volvió amargo en mi estómago.