APOCALIPSIS 2:4-5
APOCALIPSIS 2:4-5 La Palabra (versión española) (BLP)
Pero tengo una queja contra ti, y es que has dejado enfriar tu primer amor. Reflexiona, pues, sobre la altura de la que has caído, conviértete y vuelve a portarte como al principio. De lo contrario, si no te conviertes, vendré a ti y arrancaré tu candelero del lugar que ocupa.
APOCALIPSIS 2:4-5 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Pero tengo una cosa contra ti: que ya no tienes el mismo amor que al principio. Por eso, recuerda de dónde has caído, vuélvete a Dios y haz otra vez lo que hacías al principio. Si no, iré a ti y quitaré tu candelabro de su lugar, a menos que te vuelvas a Dios.
APOCALIPSIS 2:4-5 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Sin embargo, tengo contra ti que has abandonado tu primer amor. ¡Recuerda de dónde has caído! Arrepiéntete y vuelve a practicar las obras que hacías al principio. Si no te arrepientes, iré y quitaré de su lugar tu candelabro.