ROMANOS 15:20-22
ROMANOS 15:20-22 La Palabra (versión española) (BLP)
Eso sí, hice siempre cuestión de amor propio proclamar ese mensaje allí donde Cristo era aún desconocido; nunca quise edificar sobre cimiento ajeno, para que se cumpla la Escritura: Los que no tenían noticia de él verán, y los que nada habían oído de él entenderán. Ha sido precisamente esta tarea la que una y otra vez me ha impedido visitaros.
ROMANOS 15:20-22 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Pero he procurado anunciar el evangelio donde nunca antes se había oído hablar de Cristo, para no construir sobre cimientos puestos por otros, sino para que sea lo que dice la Escritura: “Verán los que nunca habían tenido noticias de él; entenderán los que nunca habían oído de él.” Precisamente por esto no he podido ir a veros, aunque muchas veces me lo había propuesto.
ROMANOS 15:20-22 Reina Valera 2020 (RV2020)
Y de este modo prediqué este evangelio, no donde Cristo ya hubiera sido anunciado, para no edificar sobre fundamento ajeno, sino, como está escrito: Aquellos a quienes nunca les fue anunciado acerca de él, verán; y los que nunca han oído de él, entenderán . Por este motivo muchas veces no me ha sido posible ir a visitaros.
ROMANOS 15:20-22 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
En efecto, mi propósito ha sido predicar el evangelio donde Cristo no sea conocido, para no edificar sobre fundamento ajeno. Más bien, como está escrito: «Los que nunca habían recibido noticia de él lo verán; y entenderán los que no habían oído hablar de él». Este trabajo es lo que muchas veces me ha impedido ir a visitaros.