ROMANOS 2:3-4
ROMANOS 2:3-4 La Palabra (versión española) (BLP)
Y tú, que condenas a quienes actúan así, pero te portas igual que ellos, ¿te imaginas que vas a librarte del castigo de Dios? ¿Te es, acaso, indiferente la inagotable bondad, paciencia y generosidad de Dios, y no te das cuenta de que es precisamente esa bondad la que está impulsándote a cambiar de conducta?
ROMANOS 2:3-4 Reina Valera 2020 (RV2020)
Y tú, que juzgas a los que hacen tales cosas, pero haces lo mismo, ¿acaso piensas que escaparás del juicio de Dios? ¿O acaso menosprecias las riquezas de su bondad, paciencia y generosidad, e ignoras que su bondad te guía al arrepentimiento?
ROMANOS 2:3-4 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
En cuanto a ti, que juzgas a otros y haces lo mismo que ellos, no creas que vas a librarte de que Dios te condene. Tú desprecias la inagotable bondad, tolerancia y paciencia de Dios, sin darte cuenta de que precisamente su bondad es la que te está llevando a convertirte a él.
ROMANOS 2:3-4 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
¿Piensas entonces que vas a escapar del juicio de Dios, tú que juzgas a otros y sin embargo haces lo mismo que ellos? ¿No ves que desprecias las riquezas de la bondad de Dios, de su tolerancia y de su paciencia, al no reconocer que su bondad quiere llevarte al arrepentimiento?