TITO 1:14-16
TITO 1:14-16 La Palabra (versión española) (BLP)
Que no se ocupen de fábulas judías ni de preceptos humanos alejados de la verdad. Todo es limpio para los que viven limpiamente; todo es sucio, en cambio, para los manchados y los incrédulos, pues tienen manchadas su mente y su conciencia. Dicen que conocen a Dios, pero sus obras lo desmienten, ya que son odiosos, obstinados e incapaces de hacer algo bueno.
TITO 1:14-16 Reina Valera 2020 (RV2020)
y no atiendan a fábulas judaicas ni a preceptos humanos que se apartan de la verdad. Todas las cosas son limpias para los limpios, pero para los corruptos e incrédulos nada es limpio, pues hasta su mente y su conciencia están corrompidas. Dicen conocer a Dios, pero con los hechos lo niegan, pues son odiosos y rebeldes, incapaces de hacer alguna buena obra.
TITO 1:14-16 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
para que no hagan caso a cuentos inventados por los judíos ni a lo que ordenan los que dan la espalda a la verdad. Para quienes tienen la mente limpia todas las cosas son limpias; pero para quienes no creen ni tienen la mente limpia nada es limpio, pues hasta su mente y su conciencia están sucias. Dicen que conocen a Dios, pero le niegan con sus hechos; son odiosos y rebeldes, incapaces de ninguna obra buena.
TITO 1:14-16 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
y no hagan caso de leyendas judías ni de lo que exigen esos que rechazan la verdad. Para los puros todo es puro, pero para los corruptos e incrédulos no hay nada puro. Al contrario, tienen corrompidas la mente y la conciencia. Profesan conocer a Dios, pero con sus acciones lo niegan; son abominables, desobedientes e incapaces de hacer nada bueno.