Sant Vaze 1
1
CHABISTR I.
1Levr lignez Jesus‐Christ, mab David, mab Abraham.
2Abraham a oe tad da Isaac. Isaac a oe tad da Jacob. Jacob a oe tad da Juda ha d’he vreudeur. 3Juda hen doe euz a Damar Farez ha Zara. Farez a oe tad da Esrom. Esrom a oe tad da Aram. 4Aram a oe tad da Aminadab. Aminadab a oe tad da Naason. Naason a oe tad da Zalmon. 5Salmon hen doe euz a Rahab Booz. Booz hen doe euz a Ruth Obed. Obed a oe tad da Jesse. Jesse a oe tad d’ar roue David. 6Ar roue David hen doe Salomon, euz an hini a oa bet greg da Uri.
7Salomon a oe tad da Roboam. Roboam a oe tad da Abia. 8Abia a oe tad da Asa. Asa a oe tad da Josafat. Josafat a oe tad da Joram. Joram a oe tad da Hosias. 9Hosias a oe tad da Joatham. Joatham a oe tad da Achas. Achas a oe tad da Ezekias. 10Ezekias a oe tad da Vanasse. Manasse a oe tad da Amon. Amon a oe tad da Josias. Josias a oe tad da Joakim. 11Joakim a oe tad da Jekonias ha d’he vreudeur, var‐dro an amzer ma oent kasset e captivite da Vabilon.
12Ha goude ma oent bet kasset euz ho broda Vabilon, Jekonias a oe tad da Zalathiel. Salathiel a oe tad da Zorobabel. 13Zorobabel a oe tad da Abiud. Abiud a oe tad da Eliakim. Eliakim a oe tad da Azor. 14Azor a oe tad da Zadoc. Sadoc a oe tad da Achim. Achim a oe tad da Eliud. 15Eliud a oe tad da Eleazar. Eleazar a oe tad da Vatthan. Matthan a oe tad da Jacob; 16ha Jacob a oe tad da Josef, pried Mari, euz a behini eo bet ganet Jesus, a c’halver Christ.
17Beza ez euz eta en holl, euz a Abraham bete David, pevarzec generation; hag euz a Zavid bete captivite Babilon, pevarzec generation; hag euz a gaptivite Babilon beteg ar C’hrist, pevarzec generation.
18Hogen, ginivelez Jesus‐Christ a c’hoarvezaz evel‐hen: Goude ma oe dimezet Mari, he vam, da Josef, araog ma oant eat assambles, hi en em gavaz brazez dre ar Spered‐Santel. 19Mes Josef, he fried, o veza eun den just, pehini na felle ket dezhan he dishenori dirag an holl, a zonjaz he c’has kuit e‐kuz. 20Mes pa oa o sonjal kementse, setu, eun eal a‐berz an Aotrou en em brezantaz dirazhan dre eun huvre, hag a lavaraz dezhan: Josef, mab David, n’az pez ket a aoun da gemeret ganez Mari da vreg; rag ar pez a zo concevet enhi a zo euz ar Spered‐Santel; 21hag e c’hano eur mab, hag e c’halvi he hano Jesus (Salver); rag hen eo a zaveteo he bobl euz ho fec’hejou.
22Hogen, kement‐se holl a c’hoarvezaz, evit ma vije accomplisset ar pez a oa bet lavaret evel‐hen gant an Aotrou dre ar profet: 23Setu, ar verc’hez a vezo brazez, hag e c’hano eur mab, hag he hano a vezo emmanuel, da lavaret eo: DOUE GANEOMP.
24Josef o veza dihunet euz he gousk, a reaz evel m’hen doa gourc’hemenet dezhan eal an Aotrou, hag e tigemeraz he vreg. 25Mes ne anavezaz ket anezhi bete ma oe gwillioudet euz he mab kentaganet, hag hen a roaz dezhan an hano a Jesus.
Actualmente seleccionado:
Sant Vaze 1: JEN1897
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
This historical text was first published by the British and Foreign Bible Society in 1897 and reprinted in 1935. It is maintained by the Bible Society.
Sant Vaze 1
1
CHABISTR I.
1Levr lignez Jesus‐Christ, mab David, mab Abraham.
2Abraham a oe tad da Isaac. Isaac a oe tad da Jacob. Jacob a oe tad da Juda ha d’he vreudeur. 3Juda hen doe euz a Damar Farez ha Zara. Farez a oe tad da Esrom. Esrom a oe tad da Aram. 4Aram a oe tad da Aminadab. Aminadab a oe tad da Naason. Naason a oe tad da Zalmon. 5Salmon hen doe euz a Rahab Booz. Booz hen doe euz a Ruth Obed. Obed a oe tad da Jesse. Jesse a oe tad d’ar roue David. 6Ar roue David hen doe Salomon, euz an hini a oa bet greg da Uri.
7Salomon a oe tad da Roboam. Roboam a oe tad da Abia. 8Abia a oe tad da Asa. Asa a oe tad da Josafat. Josafat a oe tad da Joram. Joram a oe tad da Hosias. 9Hosias a oe tad da Joatham. Joatham a oe tad da Achas. Achas a oe tad da Ezekias. 10Ezekias a oe tad da Vanasse. Manasse a oe tad da Amon. Amon a oe tad da Josias. Josias a oe tad da Joakim. 11Joakim a oe tad da Jekonias ha d’he vreudeur, var‐dro an amzer ma oent kasset e captivite da Vabilon.
12Ha goude ma oent bet kasset euz ho broda Vabilon, Jekonias a oe tad da Zalathiel. Salathiel a oe tad da Zorobabel. 13Zorobabel a oe tad da Abiud. Abiud a oe tad da Eliakim. Eliakim a oe tad da Azor. 14Azor a oe tad da Zadoc. Sadoc a oe tad da Achim. Achim a oe tad da Eliud. 15Eliud a oe tad da Eleazar. Eleazar a oe tad da Vatthan. Matthan a oe tad da Jacob; 16ha Jacob a oe tad da Josef, pried Mari, euz a behini eo bet ganet Jesus, a c’halver Christ.
17Beza ez euz eta en holl, euz a Abraham bete David, pevarzec generation; hag euz a Zavid bete captivite Babilon, pevarzec generation; hag euz a gaptivite Babilon beteg ar C’hrist, pevarzec generation.
18Hogen, ginivelez Jesus‐Christ a c’hoarvezaz evel‐hen: Goude ma oe dimezet Mari, he vam, da Josef, araog ma oant eat assambles, hi en em gavaz brazez dre ar Spered‐Santel. 19Mes Josef, he fried, o veza eun den just, pehini na felle ket dezhan he dishenori dirag an holl, a zonjaz he c’has kuit e‐kuz. 20Mes pa oa o sonjal kementse, setu, eun eal a‐berz an Aotrou en em brezantaz dirazhan dre eun huvre, hag a lavaraz dezhan: Josef, mab David, n’az pez ket a aoun da gemeret ganez Mari da vreg; rag ar pez a zo concevet enhi a zo euz ar Spered‐Santel; 21hag e c’hano eur mab, hag e c’halvi he hano Jesus (Salver); rag hen eo a zaveteo he bobl euz ho fec’hejou.
22Hogen, kement‐se holl a c’hoarvezaz, evit ma vije accomplisset ar pez a oa bet lavaret evel‐hen gant an Aotrou dre ar profet: 23Setu, ar verc’hez a vezo brazez, hag e c’hano eur mab, hag he hano a vezo emmanuel, da lavaret eo: DOUE GANEOMP.
24Josef o veza dihunet euz he gousk, a reaz evel m’hen doa gourc’hemenet dezhan eal an Aotrou, hag e tigemeraz he vreg. 25Mes ne anavezaz ket anezhi bete ma oe gwillioudet euz he mab kentaganet, hag hen a roaz dezhan an hano a Jesus.
Actualmente seleccionado:
:
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
This historical text was first published by the British and Foreign Bible Society in 1897 and reprinted in 1935. It is maintained by the Bible Society.