1 Crónicas 4:9
1 Crónicas 4:9 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Había un hombre llamado Jabes, quien fue más honorable que cualquiera de sus hermanos. Su madre le puso por nombre Jabes porque su nacimiento le causó mucho dolor.
1 Crónicas 4:9 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Jabés fue más respetado que sus hermanos. Cuando su madre le puso ese nombre, dijo: «Con aflicción lo he dado a luz».
1 Crónicas 4:9-10 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Cuando Jabés nació, su madre le puso ese nombre porque le causó mucho dolor durante el nacimiento. En cierta ocasión, Jabés le rogó a Dios: «Bendíceme y dame un territorio muy grande; ayúdame y líbrame de todo mal y sufrimiento». Dios le concedió su petición, y Jabés llegó a ser más importante que sus hermanos.
1 Crónicas 4:9 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Jabés fue el más destacado de sus hermanos. Su madre lo llamó Jabés, porque dijo: «Yo lo di a luz con dolor.»
1 Crónicas 4:9 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Jabés fue más famoso que sus hermanos, y su madre le puso por nombre Jabés, porque dijo: «En verdad lo he dado a luz con dolor.»