2 Timoteo 2:11-13
2 Timoteo 2:11-13 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Este mensaje es digno de crédito: Si morimos con él, también viviremos con él; si resistimos, también reinaremos con él. Si lo negamos, también él nos negará; si somos infieles, él sigue siendo fiel, ya que no puede negarse a sí mismo.
2 Timoteo 2:11-13 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Esto es verdad: Si morimos por Cristo, también viviremos con él. Si soportamos los sufrimientos, compartiremos su reinado. Si decimos que no lo conocemos, también él dirá que no nos conoce. Y aunque no seamos fieles, Cristo permanece fiel; porque él jamás rompe su promesa.
2 Timoteo 2:11-13 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Esta palabra es fiel: Si morimos con él, también viviremos con él; si sufrimos, también reinaremos con él; si lo negamos, también él nos negará. Si somos infieles, él permanece fiel; él no puede negarse a sí mismo.
2 Timoteo 2:11-13 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Esto es muy cierto: Si hemos muerto con él, también viviremos con él; si sufrimos con valor, tendremos parte en su reino; si le negamos, también él nos negará; si no somos fieles, él sigue siendo fiel, porque no puede negarse a sí mismo.
2 Timoteo 2:11-13 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Palabra fiel es esta: Si somos muertos con él, también viviremos con él; Si sufrimos, también reinaremos con él; Si le negáremos, él también nos negará. Si fuéremos infieles, él permanece fiel; Él no puede negarse a sí mismo.
2 Timoteo 2:11-13 La Biblia de las Américas (LBLA)
Palabra fiel es esta: Que si morimos con Él, también viviremos con Él; si perseveramos, también reinaremos con Él; si le negamos, Él también nos negará; si somos infieles, Él permanece fiel, pues no puede negarse a sí mismo.
2 Timoteo 2:11-13 Nueva Traducción Viviente (NTV)
La siguiente declaración es digna de confianza: Si morimos con él, también viviremos con él. Si soportamos privaciones, reinaremos con él. Si lo negamos, él nos negará. Si somos infieles, él permanece fiel, pues él no puede negar quién es.