Eclesiastés 1:2-3
Eclesiastés 1:2-3 Nueva Traducción Viviente (NTV)
«Nada tiene sentido —dice el Maestro—, ¡ningún sentido en absoluto!». ¿Qué obtiene la gente con trabajar tanto bajo el sol?
Eclesiastés 1:2-3 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Vanidad de vanidades —dice el Maestro—, vanidad de vanidades, ¡todo es vanidad! ¿Qué provecho saca la gente de tanto afanarse bajo el sol?
Eclesiastés 1:1-3 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Estas son las palabras del Predicador, hijo de David, que fue rey en Jerusalén: ¡En esta vida nada tiene sentido! ¡Todo es una ilusión! Realmente, en esta vida nada ganamos con tanto trabajar.
Eclesiastés 1:2-3 Reina Valera Contemporánea (RVC)
¡Vanidad de vanidades! ¡Vanidad de vanidades! ¡Todo es vanidad! —Palabras del Predicador. ¿Qué provecho saca el hombre de todos sus trabajos y de todos sus afanes bajo el sol?
Eclesiastés 1:1-3 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Estos son los dichos del Predicador, hijo de David, que reinó en Jerusalén. ¡Vana ilusión, vana ilusión! ¡Todo es vana ilusión! ¿Qué provecho saca el hombre de tanto trabajar en este mundo?