Ester 3:7
Ester 3:7 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Para determinar el día y el mes, se echó el pur , es decir, la suerte, en presencia de Amán, en el mes primero, que es el mes de nisán , del año duodécimo del reinado de Asuero. Y la suerte cayó sobre el mes duodécimo, el mes de adar .
Ester 3:7 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Asuero ya tenía doce años de reinar. En el mes de Abib de ese año, Amán echó suertes para saber en qué fecha debía llevar a cabo su plan, y le salió el mes de Adar.
Ester 3:7 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Corría el mes primero (es decir, el mes de Nisán) del año duodécimo del rey Asuero, cuando le fue echada a Amán su «pur» (es decir, su suerte) para cada día y para cada mes del año; y la suerte le cayó en el mes duodécimo, que es el mes de Adar.
Ester 3:7 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
El primer mes del año, o sea el mes de Nisán, en el año decimosegundo del reinado de Asuero, se echaron suertes en presencia de Amam para fijar el día y el mes en que convenía llevar a cabo su plan, y salió el día trece del mes doce, o sea el mes de Adar.
Ester 3:7 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
En el mes primero, que es el mes de Nisán, en el año duodécimo del rey Asuero, fue echada Pur, esto es, la suerte, delante de Amán, suerte para cada día y cada mes del año; y salió el mes duodécimo, que es el mes de Adar.
Ester 3:7 La Biblia de las Américas (LBLA)
En el mes primero, que es el mes de Nisán, el año doce del rey Asuero, se echó el Pur, es decir la suerte, delante de Amán para cada día y cada mes hasta el mes doce, que es el mes de Adar.
Ester 3:7 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Así que, en el mes de abril, durante el año doce del reinado de Jerjes, echaron el plan a suertes en presencia de Amán (las suertes se llamaban purim) a fin de determinar cuál era el mejor día y mes para llevar a cabo el plan. Se escogió el día 7 de marzo, casi un año después.