ÉXODO 33:14-15 - Compara todas las versiones
ÉXODO 33:14-15RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Y él dijo: Mi presencia irá contigo, y te daré descanso. Y Moisés respondió: Si tu presencia no ha de ir conmigo, no nos saques de aquí.
ÉXODO 33:14-15NTV(Nueva Traducción Viviente)
El SEÑOR le respondió: —Yo mismo iré contigo, Moisés, y te daré descanso; todo te saldrá bien. Entonces Moisés dijo: —Si tú mismo no vienes con nosotros, no nos hagas salir de este lugar.
ÉXODO 33:14-15NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
―Yo mismo iré contigo y te daré descanso —respondió el SEÑOR. ―O vas con todos nosotros —respondió Moisés—, o mejor no nos hagas salir de aquí.
ÉXODO 33:14-15TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Dios le contestó: —Yo mismo voy a acompañarte y te haré estar tranquilo. Moisés le dijo: —Si no vas a acompañarnos, no nos pidas que salgamos de aquí.
ÉXODO 33:14-15DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
—Yo mismo te acompañaré y te haré descansar —dijo el Señor. Pero Moisés le respondió: —Si tú mismo no vas a acompañarnos, no nos hagas salir de aquí.
ÉXODO 33:14-15LBLA(La Biblia de las Américas)
Y Él respondió: Mi presencia irá contigo, y yo te daré descanso. Entonces le dijo Moisés: Si tu presencia no va con nosotros, no nos hagas partir de aquí.
ÉXODO 33:14-15RVC(Reina Valera Contemporánea)
Y el Señor le dijo: «Mi presencia irá contigo, y te haré descansar.» Pero Moisés respondió: «Si tú no vas a venir conmigo, no nos saques de aquí.