EZEQUIEL 20:35-36 - Compara todas las versiones
EZEQUIEL 20:35-36RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
y os traeré al desierto de los pueblos, y allí litigaré con vosotros cara a cara. Como litigué con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así litigaré con vosotros, dice Jehová el Señor.
EZEQUIEL 20:35-36NTV(Nueva Traducción Viviente)
Te llevaré al desierto de las naciones y allí te juzgaré cara a cara. Te juzgaré tal como hice con tus antepasados en el desierto después de sacarlos de Egipto, dice el SEÑOR Soberano.
EZEQUIEL 20:35-36NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Los llevaré al desierto que está entre las naciones y allí los juzgaré cara a cara. Así como juzgué a sus antepasados en el desierto de Egipto, también los juzgaré a ustedes. Yo, el SEÑOR y Dios, lo afirmo.
EZEQUIEL 20:35-36TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Así como en el desierto de Egipto castigué a sus antepasados, así también los castigaré a ustedes. Los llevaré al desierto, lejos de todos los pueblos, y yo mismo los castigaré. Yo soy el Dios de Israel, y cumpliré mi palabra.
EZEQUIEL 20:35-36DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Los llevaré al desierto de los pueblos, y cara a cara los llamaré a juicio, de la misma manera que llamé a juicio a sus padres en el desierto de Egipto. Yo, el Señor, lo afirmo.
EZEQUIEL 20:35-36LBLA(La Biblia de las Américas)
y os llevaré al desierto de los pueblos y allí entraré en juicio con vosotros cara a cara. Como entré en juicio con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así entraré en juicio con vosotros” —declara el Señor DIOS.
EZEQUIEL 20:35-36RVC(Reina Valera Contemporánea)
Haré que vengan al desierto de los pueblos, y allí los juzgaré cara a cara. Los juzgaré como antes juzgué a sus padres en el desierto de Egipto. —Palabra de Dios el Señor.