Génesis 22:14
Génesis 22:14 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
A ese sitio Abraham le puso por nombre: «El SEÑOR provee». Por eso hasta el día de hoy se dice: «En el monte del SEÑOR será provisto lo necesario».
Compartir
Leer Génesis 22Génesis 22:14 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Y llamó Abraham el nombre de aquel lugar, Jehová proveerá. Por tanto se dice hoy: En el monte de Jehová será provisto.
Compartir
Leer Génesis 22Génesis 22:14 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Abraham llamó a aquel lugar Yahveh-jireh (que significa «el SEÑOR proveerá»). Hasta el día de hoy, la gente todavía usa ese nombre como proverbio: «En el monte del SEÑOR será provisto».
Compartir
Leer Génesis 22Génesis 22:14 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Por eso Abraham llamó a ese lugar «Dios dará lo necesario». De allí viene el dicho que hasta hoy se escucha: «En su montaña Dios da lo necesario».
Compartir
Leer Génesis 22Génesis 22:14 Reina Valera Contemporánea (RVC)
A ese lugar Abrahán le puso por nombre «El Señor proveerá.» Por eso es que aún hoy se dice: «En un monte el Señor proveerá.»
Compartir
Leer Génesis 22