Hebreos 3:7-11
Hebreos 3:7-11 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Por eso hay que hacer lo que el Espíritu Santo dice: «Si hoy escuchan la voz de Dios, no sean tercos, como aquellos israelitas, que no quisieron obedecerlo en el desierto. Ellos quisieron ver hasta dónde soportaría Dios su desobediencia. »Por eso Dios les dijo: Aunque los traté bien durante cuarenta años, sus antepasados me pusieron a prueba en el desierto. Entonces me enojé, y les hice ver que vivían en el error, pues no obedecían mis mandamientos. Por eso, ya enojado decidí: “No voy a permitirles entrar en la tierra prometida, donde los habría hecho descansar.”»
Hebreos 3:7-11 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Por lo cual, como dice el Espíritu Santo: Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones, Como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto, Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras cuarenta años. A causa de lo cual me disgusté contra esa generación, Y dije: Siempre andan vagando en su corazón, Y no han conocido mis caminos. Por tanto, juré en mi ira: No entrarán en mi reposo.
Hebreos 3:7-11 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Por eso el Espíritu Santo dice: «Cuando oigan hoy su voz, no endurezcan el corazón como lo hicieron los israelitas cuando se rebelaron, aquel día que me pusieron a prueba en el desierto. Allí sus antepasados me tentaron y pusieron a prueba mi paciencia a pesar de haber visto mis milagros durante cuarenta años. Por eso, estuve enojado con ellos y dije: “Su corazón siempre se aleja de mí. Rehúsan hacer lo que les digo”. Así que en mi enojo juré: “Ellos nunca entrarán en mi lugar de descanso”».
Hebreos 3:7-11 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Por eso, como dice el Espíritu Santo: «Si ustedes oyen hoy su voz, no endurezcan sus corazones como sucedió en la rebelión, en aquel día de prueba en el desierto. Allí sus antepasados me tentaron y me pusieron a prueba, a pesar de haber visto mis obras cuarenta años. Por eso me enojé con aquella generación y dije: “Siempre se alejan de mí y no reconocen mis caminos”. Así que, en mi enojo, hice este juramento: “Jamás entrarán en mi reposo”».
Hebreos 3:7-11 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Por eso, como dice el Espíritu Santo: «Si ustedes oyen hoy su voz, no endurezcan su corazón, como lo hicieron en el desierto, en el día de la tentación, cuando me provocaron. Allí los antepasados de ustedes me tentaron, me pusieron a prueba, aun cuando durante cuarenta años habían visto mis obras. Por eso me disgusté contra ellos, y dije: “Su corazón siempre divaga; no han reconocido mis caminos.” Por eso, en mi furor juré: “No entrarán en mi reposo.”»
Hebreos 3:7-11 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Por eso, como dice el Espíritu Santo en la Escritura: «Si hoy escuchan ustedes lo que Dios dice, no endurezcan su corazón como aquellos que se rebelaron y pusieron a Dios a prueba en el desierto. Allí me pusieron a prueba los antepasados de ustedes, aun cuando habían visto mis obras durante cuarenta años. Por eso me enojé con aquella generación, y dije: “Andan siempre extraviados en su corazón, y no han querido conocer mis caminos.” Por eso juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.»
Hebreos 3:7-11 La Biblia de las Américas (LBLA)
Por lo cual, como dice el Espíritu Santo: SI OíS HOY SU VOZ, NO ENDUREZCáIS VUESTROS CORAZONES, COMO EN LA PROVOCACIóN, COMO EN EL DíA DE LA PRUEBA EN EL DESIERTO, DONDE VUESTROS PADRES me TENTARON AL PONERme A PRUEBA, Y VIERON MIS OBRAS POR CUARENTA AÑOS. POR LO CUAL ME DISGUSTé CON AQUELLA GENERACIóN, Y DIJE: «SIEMPRE SE DESVíAN EN SU CORAZóN, Y NO HAN CONOCIDO MIS CAMINOS»; COMO JURé EN MI IRA: «NO ENTRARáN EN MI REPOSO».