Oseas 7:15-16
Oseas 7:15-16 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Yo adiestré y fortalecí sus brazos, pero ellos maquinan maldades contra mí. No se vuelven al Altísimo; son como un arco engañoso. Sus líderes caerán a filo de espada por sus palabras insolentes. Y en la tierra de Egipto se burlarán de ellos.
Oseas 7:15-16 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»Yo les he dado enseñanzas, los he llenado de fuerza, pero ellos hacen planes contra mí. No me toman en cuenta, y por eso fracasan en todo. Sus jefes se creen muy valientes, pero morirán en el campo de batalla y los egipcios se burlarán de ellos.
Oseas 7:15-16 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Yo los he entrenado, he fortalecido sus brazos, pero ellos solo intrigan contra mí. Son como un arco engañoso, pues se vuelven, pero no hacia mí. Sus príncipes caen a filo de espada por la soberbia de su lengua, ¡y eso será su escarnio en la tierra de Egipto!
Oseas 7:15-16 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Yo los había enseñado y había dado fuerzas a sus brazos, pero ellos planearon maldades contra mí. Se volvieron a los ídolos; son como un arco torcido, cuya flecha no da en el blanco. Por hablar con insolencia caerán sus jefes a filo de espada, y en Egipto se burlarán de ellos.
Oseas 7:15-16 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Y aunque yo los enseñé y fortalecí sus brazos, contra mí pensaron mal. Volvieron, pero no al Altísimo; fueron como arco engañoso; cayeron sus príncipes a espada por la soberbia de su lengua; esto será su escarnio en la tierra de Egipto.
Oseas 7:15-16 La Biblia de las Américas (LBLA)
Aunque yo adiestré y fortalecí sus brazos, traman el mal contra mí. Se vuelven, pero no hacia lo alto, son como un arco engañoso. Sus príncipes caerán a espada por la insolencia de sus lenguas; esto será su escarnio en la tierra de Egipto.
Oseas 7:15-16 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Yo los entrené y los hice fuertes, pero ahora, traman maldades en mi contra. Miran en todas partes menos al Altísimo. Son tan inútiles como un arco torcido. Sus líderes morirán a manos de sus enemigos a causa de su insolencia hacia mí. Entonces el pueblo de Egipto se reirá de ellos.