Isaías 43:16-17
Isaías 43:16-17 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Así dice el SEÑOR, el que abrió un camino en el mar, una senda a través de las aguas caudalosas; el que hizo salir carros de combate y caballos, ejército y guerrero al mismo tiempo, los cuales quedaron tendidos para nunca más levantarse, extinguidos como mecha que se apaga
Isaías 43:16-17 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Isaías dijo: «Dios abrió un camino en el mar, a través de las aguas profundas, y por allí pasó su pueblo. Los guerreros de Egipto persiguieron a los israelitas con caballos y carros de guerra, pero se hundieron en el mar y ya no pudieron levantarse; la luz de su vida se apagó».
Isaías 43:16-17 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Así dice el Señor, el que abre un camino en medio del mar, una senda entre las aguas impetuosas; el que lleva juntos carros y caballos, ejércitos y fuerzas, a caer para no levantarse; a morir, como mechas que se apagan
Isaías 43:16-17 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
El Señor abrió un camino a través del mar, un sendero por entre las aguas impetuosas; hizo salir todo un poderoso ejército, con sus carros y caballos, para destruirlo. Quedaron derribados y no pudieron levantarse; se acabaron como mecha que se apaga.
Isaías 43:16-17 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Así dice Jehová, el que abre camino en el mar, y senda en las aguas impetuosas; el que saca carro y caballo, ejército y fuerza; caen juntamente para no levantarse; fenecen, como pábilo quedan apagados.
Isaías 43:16-17 La Biblia de las Américas (LBLA)
Así dice el SEÑOR, que abre camino en el mar y sendero en las aguas impetuosas; el que hace salir carro y caballo, ejército y fuerza (a una se echarán y no se levantarán, como pabilo han sido apagados y extinguidos)
Isaías 43:16-17 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Yo soy el SEÑOR, que abrió un camino a través de las aguas, e hizo una senda seca a través del mar. Yo llamé al poderoso ejército de Egipto con todos sus carros de guerra y sus caballos. Los sumergí debajo de las olas, y se ahogaron; su vida se apagó como mecha humeante.