ISAÍAS 49:4 - Compara todas las versiones
ISAÍAS 49:4RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Pero yo dije: Por demás he trabajado, en vano y sin provecho he consumido mis fuerzas; pero mi causa está delante de Jehová, y mi recompensa con mi Dios.
ISAÍAS 49:4NTV(Nueva Traducción Viviente)
Yo respondí: «¡Pero mi labor parece tan inútil! He gastado mis fuerzas en vano, y sin ningún propósito. No obstante, lo dejo todo en manos del SEÑOR; confiaré en que Dios me recompense».
ISAÍAS 49:4NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Y respondí: «En vano he trabajado; he gastado mis fuerzas sin provecho alguno. Pero mi justicia está en manos del SEÑOR; mi recompensa está con mi Dios».
ISAÍAS 49:4TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
»Sin embargo, yo me dije: “He trabajado inútilmente; me he quedado sin fuerzas y no he logrado nada”. En realidad, lo que hago es gracias al poder de Dios, y ya él ha preparado mi recompensa.
ISAÍAS 49:4DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Y yo que había pensado: «He pasado trabajos en vano, he gastado mis fuerzas sin objeto, para nada.» En realidad mi causa está en manos del Señor, mi recompensa está en poder de mi Dios.
ISAÍAS 49:4LBLA(La Biblia de las Américas)
Y yo dije: En vano he trabajado, en vanidad y en nada he gastado mis fuerzas; pero mi derecho está en el SEÑOR, y mi recompensa con mi Dios.
ISAÍAS 49:4RVC(Reina Valera Contemporánea)
Pero yo dije: «He trabajado gratuitamente. He gastado mis fuerzas sin ningún provecho. Pero el Señor me hará justicia; mi Dios me dará mi recompensa.»